| Silencio dijo el cura, silencio dijo el juez
| Молчание сказал священник, молчание сказал судья
|
| Silencio entonces idiota, silencio entonces, no!
| Тише, идиот, тише, нет!
|
| Hasta dentro de tu celda, tus gritos me hacen mal
| Даже в твоей камере меня тошнит от твоих криков.
|
| Silencio entonces idiota, silencio entonces, no
| Тогда тише, идиот, тише, нет
|
| Silencio en la calle, silencio hasta el final
| Тишина на улице, тишина до конца
|
| Silencio entonces padre, silencio entonces, no
| Тише, тогда отец, тише, нет
|
| Voy caminando, no puedo coordinar, estoy, estoy
| Я иду, я не могу скоординироваться, я, я
|
| Durmiendo, no puedo respirar estoy arriba, ya no
| Сплю, я не могу дышать, я уже не встаю
|
| Me vas a abrir, no voy a despertar jamas
| Ты собираешься открыть меня, я никогда не проснусь
|
| Vas caminando, no podes coordinar, estas estas
| Ты идешь, ты не можешь скоординироваться, это
|
| Durmiendo, no vas a respirar estas arriba, ya no
| Спишь, не будешь дышать, ты наверху, уже нет
|
| Me vas a abrir, no voy a despertar jamas… | Ты откроешь меня, я никогда не проснусь... |