| Quisiera palpar el silencio
| Я хотел бы почувствовать тишину
|
| Ser yo quien sople el viento
| Будь мной, кто дует ветер
|
| Bañarme de estrellas quisiera
| Я хотел бы купаться в звездах
|
| Bestirme de mar y de cielo
| Бестирме моря и неба
|
| Practicar el lenguaje
| практиковать язык
|
| Que no se habla ni es silencio
| Что нет ни разговоров, ни тишины
|
| Hablarte en otro idioma quisiera
| Я хотел бы поговорить с вами на другом языке
|
| Decirte asi lo que no puedo en verso
| Рассказать тебе вот так то, что я не могу в стихах
|
| Llegar donde no alcanza mi verso
| Дойти туда, куда не доходит мой стих
|
| Mi mente surreal no es suficiente
| Моего сюрреалистического ума недостаточно
|
| Quiero llegar donde no alcanza mi verso
| Я хочу попасть туда, куда не доходит мой стих
|
| Quisiera habitar en tus piernas
| Я хотел бы жить в твоих ногах
|
| Creciendo como la hiedra en ti
| Растут, как плющ на вас
|
| O navegar mil leguas quisiera
| Или я хотел бы проплыть тысячу лиг
|
| Fijado en el timon de tus caderas
| Фиксируется на руле бедер
|
| Caminar la llanura
| ходить по равнине
|
| Que alla en tus ojos encuentro
| Что в твоих глазах я нахожу
|
| Bañarme de tu cuerpo quisiera
| Я хотел бы искупаться в твоем теле
|
| Andar las costas de tu cuerpo entero
| Прогуляйтесь по берегам всего вашего тела
|
| Llegar donde no alcanza mi verso
| Дойти туда, куда не доходит мой стих
|
| Cantar y recitar no es suficiente
| Петь и читать недостаточно
|
| Quiero llegar donde no alcanza mi verso
| Я хочу попасть туда, куда не доходит мой стих
|
| Danzar sudor y carencia
| Танцевать пот и недостаток
|
| Del pulso agitado y sereno
| Из взволнованного и безмятежного пульса
|
| Beber tus suspiros qisiera
| испей свои вздохи кисиера
|
| Embriagarte con mis besos
| опьяняю тебя своими поцелуями
|
| De tu piel, tu mirada
| Твоя кожа, твой взгляд
|
| Mil canciones de noche engendro
| Тысяча песен ночного отродья
|
| Pero antes que cantarlas quisiera
| Но прежде чем их петь, я хотел бы
|
| Andar las costas de tu duerpo entero
| Прогуляйтесь по берегам всего вашего тела
|
| Llegar donde no alcanza mi verso
| Дойти туда, куда не доходит мой стих
|
| Tu cuerpo imaginar no es suficiente
| Твоего воображения тела недостаточно.
|
| Quiero llegar donde no alcanza mi verso | Я хочу попасть туда, куда не доходит мой стих |