| Ah! | Ах! |
| Ya too rude
| Я слишком груб
|
| Oh what a rat race
| О, какие крысиные бега
|
| Oh what a rat race
| О, какие крысиные бега
|
| This is the rat race
| Это крысиные бега
|
| Some a lawful, some a bastard
| Кто-то законный, кто-то ублюдок
|
| Some a jacket
| Какая-то куртка
|
| Oh what a rat race, rat race
| О, какие крысиные бега, крысиные бега
|
| Some a gorgan, some a hooligan
| Кто-то горган, кто-то хулиган
|
| Some a guine-gog
| Какая-то морская горечь
|
| In this rat race. | В этой крысиной гонке. |
| Yeah!
| Ага!
|
| Rat race
| Крысиные бега
|
| I’m singing
| Я пою
|
| When the cats away
| Когда кошки далеко
|
| The mice will play
| Мыши будут играть
|
| Political violence fill ya city
| Политическое насилие заполняет город
|
| Yea-ah!
| Да-а-а!
|
| Don’t involve Rasta in your say say
| Не вовлекайте Раста в свои высказывания
|
| Rasta don’t work for no C.I.A
| Раста не работает ни на ЦРУ
|
| Rat race, rat race, rat race
| Крысиные бега, крысиные бега, крысиные бега
|
| When you think its peace and safety
| Когда вы думаете, что это мир и безопасность
|
| A sudden destruction
| Внезапное разрушение
|
| Collective security for surety
| Коллективная гарантия для поручительства
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Don’t forget your history
| Не забывайте свою историю
|
| Know your destiny
| Знай свою судьбу
|
| In the abundance of water
| В изобилии воды
|
| The fool is thirsty
| Дурак хочет пить
|
| Rat race, rat race, rat race
| Крысиные бега, крысиные бега, крысиные бега
|
| Oh it’s a disgrace to see the
| О, стыдно видеть
|
| Human-race in a rat race, rat race
| Человеческая раса в крысиных бегах, крысиных бегах
|
| You got the horse race
| Вы получили скачки
|
| You got the dog race
| У вас есть собачьи бега
|
| You got the human-race
| У вас есть человеческая раса
|
| But this is a rat race, rat race | Но это крысиные бега, крысиные бега |