Перевод текста песни La Plaga - Cultura Profética

La Plaga - Cultura Profética
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Plaga , исполнителя -Cultura Profética
в жанреРегги
Дата выпуска:29.10.2010
Язык песни:Испанский
La Plaga (оригинал)вредитель (перевод)
De las naciones, de las naciones Из наций, из наций
Desde los pueblos más opresores От самых угнетающих народов
Viene acechando nuestros corazones Приходит преследует наши сердца
Algo que no perdona, algo que no propone То, что не прощает, то, что не предлагает
Adentrándose en los sentimientos Погружение в чувства
A la humanidad la deja sin aliento Это оставляет человечество бездыханным
No discrimina a niños ni a ancianos Не дискриминирует детей и пожилых людей
Ni a los más jóvenes, ni a los más criados (Oh) Не самый молодой, не самый воспитанный (О)
Oh, eh о да
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra? Когда наступит день, когда наступит мир, когда больше не будет войн?
Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta Это будет тот день, когда люди не отдадут большего и покончат с планетой
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra? Когда наступит день, когда наступит мир, когда больше не будет войн?
Ese será el día que muera la enfermedad y venga la tregua Это будет день, когда болезнь умрет и наступит перемирие
(Eh, yeah) (Эй, да)
Hay profecías que dicen esto, hoy comprobamos este trayecto Есть пророчества, которые говорят об этом, сегодня мы проверим это путешествие
¿Será la plaga del nuevo milenio, la destrucción humana, o el martirio eterno? Будет ли это чума нового тысячелетия, человеческая гибель или вечное мученичество?
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra? Когда наступит день, когда наступит мир, когда больше не будет войн?
Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta Это будет тот день, когда люди не отдадут большего и покончат с планетой
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra? Когда наступит день, когда наступит мир, когда больше не будет войн?
Ese será el día que muera la enfermedad y venga la tregua Это будет день, когда болезнь умрет и наступит перемирие
Eh Привет
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra? Когда наступит день, когда наступит мир, когда больше не будет войн?
Ese será el día que la gente no dé pa' más y acaben el planeta Это будет тот день, когда люди не отдадут большего и покончат с планетой
¿Cuándo será el día que llegue la paz, que no haya más guerra? Когда наступит день, когда наступит мир, когда больше не будет войн?
Ese será el día que muera la enfermedad y venga la treguaЭто будет день, когда болезнь умрет и наступит перемирие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: