| Hay que aprender a desaprender
| Вы должны научиться разучивать
|
| Que no es contradicción, es enmendarse
| Это не противоречие, это загладить вину
|
| No todo lo que se ve es realidad
| Не все, что вы видите, является реальностью
|
| No todo lo que se escucha es la verdad
| Не все, что вы слышите, является правдой
|
| Debemos aprender que no todo lo que se enseña nos hace crecer
| Мы должны усвоить, что не все, чему учат, заставляет нас расти
|
| Disculpénme, disculpa mi insistencia
| Извините меня, простите мою настойчивость
|
| Pero a mí me gusta cantar
| но я люблю петь
|
| Y suelto en trino lo que debo llorar
| И я выпускаю в трели то, что я должен плакать
|
| Pues aprendí que en esta suciedad
| Ну, я узнал, что в этой грязи
|
| Las penas no se deben callar
| печали не должны замолчать
|
| Ya tira tus cartas al medio
| Теперь бросьте свои карты в середину
|
| La vida es como un juego
| Жизнь как игра
|
| Divierte: te llena de repente
| Развлекает: внезапно наполняет
|
| Pero aveces nos falla la suerte
| Но иногда удача нас подводит
|
| Quiero ver que nos arriesguemos a crecer lo nuestro
| Я хочу видеть, что мы рискуем, чтобы вырастить то, что принадлежит нам
|
| Y demostrarnos que podemos vivir por nuestra cuenta en nuestra casa
| И покажи нам, что мы можем жить сами по себе в нашем доме
|
| Limpiar de la milicia a nuestra manta
| Чистый от милиции до нашего одеяла
|
| Vivir humilde y libre en nuestra casa
| Живи скромно и свободно в нашем доме
|
| Soltar la teta y caminar
| Опусти титьку и иди
|
| Fluje tu pensar, tomar las riendas
| Поток вашего мышления, взять на себя ответственность
|
| Y aprender a desaprender
| И научиться отучать
|
| Que no es contradicción, es enmendarse
| Это не противоречие, это загладить вину
|
| No todo lo que se ve es realidad
| Не все, что вы видите, является реальностью
|
| No todo lo que se escucha es la verdad
| Не все, что вы слышите, является правдой
|
| Debemos aprender que no todo lo que se enseña nos hace crecer
| Мы должны усвоить, что не все, чему учат, заставляет нас расти
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Aporta lo que sientes
| Внесите свой вклад в то, что вы чувствуете
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Pues la costumbre nos encierra
| Ну, привычка запирает нас
|
| El viento sopla fuerte hoy, entierra tus raíces
| Сегодня дует сильный ветер, заройте свои корни
|
| Viene con fuerza el huracán, agarra tierra firme
| Ураган идет с силой, он захватывает твердую землю
|
| No te dejes llevar, no te dejes llevar, no te dejes programar
| Не увлекайся, не увлекайся, не программируйся
|
| Crece ideas propias, crece ideas propias
| Развивайте собственные идеи, развивайте собственные идеи
|
| Pues el gobierno es demagogo
| Ну, правительство демагог
|
| Y nuestro escudo es dudar, nada más
| И наш щит - сомневаться, не более того
|
| El gobierno es demagogo
| Правительство - демагог
|
| Nuestro machete es pensar y actuar hoy
| Наш мачете - думать и действовать сегодня
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Aporta lo que sientes
| Внесите свой вклад в то, что вы чувствуете
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Descúbrete
| Открой себя
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Las razones sobran
| причин много
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Aporta lo que sientes
| Внесите свой вклад в то, что вы чувствуете
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Descúbrete
| Открой себя
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Las razones sobran
| причин много
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Pues la costumbre nos encierra
| Ну, привычка запирает нас
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Hace falta ideas nuevas
| Нужны новые идеи
|
| Hace falta ideas nuevas | Нужны новые идеи |