Перевод текста песни En la Oscuridad - Cultura Profética

En la Oscuridad - Cultura Profética
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En la Oscuridad , исполнителя -Cultura Profética
В жанре:Регги
Дата выпуска:21.08.2010
Язык песни:Испанский
En la Oscuridad (оригинал)В темноте (перевод)
En la oscuridad las sombras toman vida, В темноте тени оживают,
Y la falta de colores crea imágenes escondidas. А отсутствие цветов создает скрытые образы.
Noche desabriga, piel cautiva, y yo a tu costilla, Беззащитная ночь, пленная кожа, и я у твоего ребра,
Hipnotizado al mando de tu olor. Загипнотизированный по велению твоего запаха.
En la oscuridad, se hinchan los labios de la dicha, В темноте губы набухают от блаженства,
Manos observan sin prisa, sonidos enfatizan, Руки смотрят неторопливо, звуки подчеркивают,
Y todo el viento nos traspasa y pasa, И весь ветер проходит мимо нас и проходит,
Y la sensación no acaba, tarda. И чувства не заканчиваются, нужно время.
En la oscuridad, abro surcos en mi pecho, В темноте я открываю борозды в груди,
Para que entre tu gracia en mítu techo, túcasa, Чтоб благодать твоя вошла в мою крышу, в твой дом,
Rico ritual de intimidad. Богатый интимный ритуал.
En la oscuridad pongo todo en el ritmo, В темноте ставлю все на такт,
Y del resto se encarga el instinto. А об остальном позаботится инстинкт.
En la oscuridad, me pongo de cuclillas, В темноте я приседаю,
Y te expongo al instante al temblor de una estampida. И я мгновенно подвергаю вас трепету панического бегства.
Siento tu piel como se eriza, Я чувствую твою кожу, когда она ощетинивается,
Y asíse destila en nosotros el futuro. И вот как будущее перегоняется в нас.
En la oscuridad, me tomo el tiempo necesario, В темноте я не тороплюсь,
Tiempo que no es en vano, el tiempo en que nos exploramos. Время, которое не проходит даром, время, в которое мы исследуем себя.
Llegamos a la cima, y nos quedamos alláarriba, Мы добрались до вершины, и мы остались там,
Lejos de la ciudad. Далеко от города.
En la oscuridad, abro surcos en mi pecho, В темноте я открываю борозды в груди,
Para que entre tu gracia, en mítu techo, túcasa, Чтоб вошла в меня твоя благодать, твоя крыша, твой дом,
Rico ritual de intimidad. Богатый интимный ритуал.
En la oscuridad, pongo todo en el ritmo, В темноте ставлю все на такт,
Y del resto se encarga el instinto. А об остальном позаботится инстинкт.
En la oscuridad… Во тьме…
En la oscuridad… Во тьме…
En la oscuridad… Во тьме…
En la oscuridad… Во тьме…
En la oscuridad, abro surcos en mi pecho, В темноте я открываю борозды в груди,
Para que entre tu gracia, en mítu techo, túcasa, Чтоб вошла в меня твоя благодать, твоя крыша, твой дом,
Rico ritual de intimidad. Богатый интимный ритуал.
En la oscuridad, pongo todo en el ritmo, В темноте ставлю все на такт,
Y del resto se encarga el instinto. А об остальном позаботится инстинкт.
En la oscuridad, abro surcos en mi pecho, В темноте я открываю борозды в груди,
Para que entre tu gracia, en mítu techo, túcasa, Чтоб вошла в меня твоя благодать, твоя крыша, твой дом,
Rico ritual de intimidad. Богатый интимный ритуал.
En la oscuridad, pongo todo en el ritmo, В темноте ставлю все на такт,
Y del resto se encarga el instinto. А об остальном позаботится инстинкт.
En la oscuridad… Во тьме…
En la oscuridad… Во тьме…
En la oscuridad… Во тьме…
En la oscuridad.Во тьме.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: