| Desde MI Silla (оригинал) | С моего стула (перевод) |
|---|---|
| Siento | я чувствую |
| La felicidad que al contactarte | Счастье, что при обращении к вам |
| Vibra en mi emoción honesta y clara | Вибрируйте в моих честных и ясных эмоциях |
| Que me hace esperarte | что заставляет меня ждать тебя |
| Lento | Медленный |
| Voy recopilando tus verdades | Я собираю твои истины |
| Como inspiración, como detalles | Как вдохновение, как детали |
| De mis sentimientos | Из моих чувств |
| Y busco interpretar desde mi silla | И я пытаюсь интерпретировать со своего стула |
| Tu palabra tibia | твое теплое слово |
| Siento la vida | я чувствую жизнь |
| Que va orientándome con sus cosquillas | Это ведет меня своими щекотками |
| Dentro | Внутри |
| Guardo mil lecciones que dejaste | Я храню тысячу уроков, которые ты оставил |
| Impregnadas como un estandarte | Пропитанный как баннер |
| En mis fundamentos | на моих основах |
| Pienso | Я думаю |
| Que ni el viejo sol sabría nada | Что даже старое солнце ничего не знает |
| Que la luna esconde tu mirada | Что луна прячет твой взгляд |
| Y renace el viento | и ветер возрождается |
| Y busco interpretar desde mi silla | И я пытаюсь интерпретировать со своего стула |
| Tu palabra tibia | твое теплое слово |
| Siento la vida | я чувствую жизнь |
| Que va orientándome con sus cosquillas | Это ведет меня своими щекотками |
| Desde mi silla… | С моего стула... |
