| You told me you thought you were through with these pretty big
| Вы сказали мне, что думали, что покончили с этими довольно большими
|
| You’re drinking up from my loving cup and now you’re telling me goodbye!
| Ты пьешь из моей чаши любви и теперь прощаешься со мной!
|
| But I ain’t done, I ain’t giving up, they gonna let you pass me by
| Но я еще не закончил, я не сдамся, они позволят тебе пройти мимо меня
|
| So sip that down, have another round, cause we’re running dry!
| Так что выпейте это, сделайте еще один раунд, потому что мы иссякаем!
|
| Cause this ain’t over til the whiskey’s gone
| Потому что это еще не конец, пока не кончится виски.
|
| This ain’t over til I leave!
| Это еще не конец, пока я не уйду!
|
| Oh honey, you don’t love me now, you with me for
| О, дорогая, ты не любишь меня сейчас, ты со мной за
|
| Cause this ain’t over til the whiskey’s gone oh yeah, yeah!
| Потому что это не закончится, пока виски не кончится, о да, да!
|
| Uh, uh, uh, uh!
| Ух, ух, ух!
|
| I thought that if I brought you here, we’d have a drink or two
| Я думал, что если я приведу тебя сюда, мы выпьем или два
|
| Maybe I could change your mind, cause I’m still in love with you!
| Может быть, я мог бы передумать, потому что я все еще люблю тебя!
|
| But you ain’t drunk, I ain’t giving up, I gotta get through to you
| Но ты не пьян, я не сдамся, я должен до тебя дозвониться
|
| My glass might be half full, but I’m empty without you!
| Мой стакан может быть наполовину полон, но без тебя я пуст!
|
| Cause this ain’t over til the whiskey’s gone
| Потому что это еще не конец, пока не кончится виски.
|
| This ain’t over til I leave!
| Это еще не конец, пока я не уйду!
|
| Oh honey, you don’t love me now, you with me for
| О, дорогая, ты не любишь меня сейчас, ты со мной за
|
| Cause this ain’t over til the whiskey’s gone, hey, hey!
| Потому что это не закончится, пока виски не кончится, эй, эй!
|
| Oh, oh well you, you’re all I need
| О, ну ты, ты все, что мне нужно
|
| I chased you down to the bottom of the bottle, a long neck memory
| Я преследовал тебя до дна бутылки, память на длинной шее
|
| You’re so cold, cold depend on me
| Ты такой холодный, холодный, зависите от меня
|
| Cause I’ve been blowing your mind and pour it away
| Потому что я взорвал твой разум и вылил его
|
| Maybe that will make you see!
| Может быть, это заставит вас увидеть!
|
| It ain’t over til the whiskey’s gone (til the whiskey’s gone)
| Это еще не конец, пока не кончится виски (пока не кончится виски)
|
| This ain’t over til I leave!
| Это еще не конец, пока я не уйду!
|
| Oh honey, you don’t love me now, you with me for
| О, дорогая, ты не любишь меня сейчас, ты со мной за
|
| Cause this ain’t over til the whiskey’s gone!
| Потому что это не закончится, пока виски не кончится!
|
| It ain’t over til the whiskey’s gone
| Это еще не конец, пока не кончится виски.
|
| This ain’t over til I leave!
| Это еще не конец, пока я не уйду!
|
| Oh honey, you don’t love me now, you with me for
| О, дорогая, ты не любишь меня сейчас, ты со мной за
|
| Cause this ain’t over til the whiskey’s gone!
| Потому что это не закончится, пока виски не кончится!
|
| It ain’t over til the whiskey’s gone
| Это еще не конец, пока не кончится виски.
|
| This ain’t over til I leave!
| Это еще не конец, пока я не уйду!
|
| Oh honey, you don’t love me now, you with me for
| О, дорогая, ты не любишь меня сейчас, ты со мной за
|
| Cause this ain’t over til the whiskey’s gone! | Потому что это не закончится, пока виски не кончится! |