| When you broke up with me
| Когда ты расстался со мной
|
| You took all our shit
| Ты взял все наше дерьмо
|
| Now I have no money
| Теперь у меня нет денег
|
| And no place to sit
| И нет места, чтобы сидеть
|
| I found an old couch
| Я нашел старый диван
|
| On the curb late last spring
| На обочине в конце прошлой весны
|
| Now I’m starting over
| Теперь я начинаю сначала
|
| With dead people’s things
| С вещами умерших людей
|
| I go to thrift stores
| я хожу в комиссионные магазины
|
| Estate sales and auctions
| Продажа недвижимости и аукционы
|
| And take home what people
| И возьмите домой то, что люди
|
| Can’t take in their coffins
| Не могу забрать их гробы
|
| When I look around here
| Когда я оглядываюсь здесь
|
| It’s weird to think
| Странно думать
|
| My house is full of
| Мой дом полон
|
| Dead people’s things
| Вещи умерших людей
|
| My house is full of hundreds of ghosts
| Мой дом полон сотен призраков
|
| Of people like me who die lonesome and broke
| Таких, как я, которые умирают одинокими и разоренными
|
| I’ll keep buying paint to cover the pain
| Я буду продолжать покупать краску, чтобы скрыть боль
|
| 'Till I come back to life like these dead peoples things
| «Пока я не вернусь к жизни, как эти вещи мертвых людей
|
| I refinish business
| я заканчиваю бизнес
|
| Of those who’ve moved gone
| Из тех, кто переехал ушел
|
| I try to find closure
| Я пытаюсь найти закрытие
|
| Now that you’re gone
| Теперь, когда ты ушел
|
| All you saw in me
| Все, что ты видел во мне
|
| Were the cracks and the dings
| Были трещины и вмятины
|
| You say I belong here
| Вы говорите, что я здесь
|
| With these dead people’s things
| С вещами этих мертвецов
|
| My house is full of hundreds of ghosts
| Мой дом полон сотен призраков
|
| Of people like me who die lonesome and broke
| Таких, как я, которые умирают одинокими и разоренными
|
| So I’ll keep buying paint to cover the pain
| Так что я буду продолжать покупать краску, чтобы скрыть боль
|
| 'Till I come back to life like these dead peoples things
| «Пока я не вернусь к жизни, как эти вещи мертвых людей
|
| Dead people’s things
| Вещи умерших людей
|
| My house is full of hundreds of ghosts
| Мой дом полон сотен призраков
|
| But I’d rather be haunted than be all alone
| Но я предпочел бы, чтобы меня преследовали, чем быть в полном одиночестве
|
| So keep what you took from my heart to our rings
| Так что сохраните то, что вы взяли из моего сердца, в наши кольца
|
| Cause it all winds up as dead people’s things
| Потому что все это заканчивается как вещи мертвых людей
|
| Yeah, it all winds up as dead people’s things | Да, все заканчивается как вещи мертвецов |