| Zlato Moje, Dobar Dan (оригинал) | Золото Мое, Хороший День (перевод) |
|---|---|
| Ulazim na prstima | я вхожу на цыпочках |
| da ti san ne pokvarim | не испортить свою мечту |
| s mjesecinom dolazim | с лунным светом я приду |
| a u dzepu donosim | и в кармане я несу |
| Srce kao pecivo | Сердце как пирожные |
| secerom posuto | посыпанный сахаром |
| usnama tvojim naceto | с открытыми губами |
| Zlato moje, dobar dan | Моя дорогая, добрый день |
| imam nesto da ti dam | У меня есть кое-что, чтобы дать тебе |
| nije drago kamenje | не драгоценные камни |
| ali samo tvoje je | но это только твое |
| Zlato moje, dobar dan | Моя дорогая, добрый день |
| imam nesto da ti dam | У меня есть кое-что, чтобы дать тебе |
| zrelu kao jabuku | спелый как яблоко |
| ovu dusu balkansku | эта балканская душа |
| Snove sam potrosio | я провел свои мечты |
| kao stare cipele | как старые туфли |
| ono sto mi ostalo | что у меня осталось |
| i to malo — tvoje je | и это маленькое - это твое |
| Srce kao pecivo | Сердце как пирожные |
| secerom posuto | посыпанный сахаром |
| usnama tvojim naceto | с открытыми губами |
