| Tvoga Srca Vrata (оригинал) | Tvoga Srca Vrata (перевод) |
|---|---|
| Redaju se slike | Картинки выстраиваются в очередь |
| Setaju miskinovom | Они идут по Мискину |
| Djevojke k’o vile | Девушки как феи |
| Davno proslo vrijeme | Давным давно |
| Sve ste moje bile | Вы все были моими |
| Vracaju se dani | Дни возвращаются |
| Mirisu tresnje | Они пахнут вишней |
| Kada sidjem niz Kovace | Когда я спускаюсь с Коваче |
| Pitat' cu te jednom | я спрошу тебя один раз |
| Sta ti ove pjesme znace | Что эти песни значат для вас? |
| Ref. | Ссылка |
| 2x | 2x |
| Za koga nocas | Для кого сегодня вечером |
| Cuvas dukat oko vrata | Ты держишь дукат на шее |
| I dal' jos ime moje | И дай мне другое имя |
| Tvoga srca vrata otvara | Он открывает дверь в ваше сердце |
| Zbogom bivse noci | До свидания прошлой ночью |
| Dernek u parku | Вечеринка в парке |
| Ti kraj mene, i gitara | Ты рядом со мной и гитара |
| Ne znam dal' cu moci | я не знаю, смогу ли я |
| Biti onaj isti a ti ona stara | Будь таким же, и ты старый |
| Ref | Ссылка |
| Za koga nocas | Для кого сегодня вечером |
| Cuvas dukat oko vrata | Ты держишь дукат на шее |
| I dal' jos ime moje | И дай мне другое имя |
| Tvoja vrata otvara | Он открывает твою дверь |
| Ref | Ссылка |
| Cekat' ces me ti | ты будешь ждать меня |
| Da ti dodjem ja | Позвольте мне прийти к вам |
| Cekat' ces me ti | ты будешь ждать меня |
