| Ni Zadnji, Ni Prvi (оригинал) | Это Не Последнее, Не Первое (перевод) |
|---|---|
| Sve počinje da me vrijeđa | Меня все начинает обижать |
| Sjećanja sve su bljeđa | Воспоминания исчезают |
| Puno toga ispod časti | Много чего в чести |
| Zagrljaji su bez strasti | Объятия без страсти |
| I bez čuđenja | И неудивительно |
| Ne žalim se draga moja | Я не жалуюсь, мой дорогой |
| Ti ćeš uvijek biti svoja | Ты всегда будешь своим |
| Ja ću mudro biti tvoj | я буду твоей мудро |
| A moj život samo moj | И моя жизнь только моя |
| Do novog buđenja | До нового пробуждения |
| Nisam ja, vjeruj | Это не я, поверь мне |
| Ni zadnji, ni prvi | Не последний, не первый |
| Što te voli, curice | Что любит тебя, девочка |
| Al' srce mi se polako mrvi | Но мое сердце медленно разбивается |
| Nosi ih, to su tvoje mrvice | Носите их, это ваши крохи |
| Na ulici sam sebe sreo | Я встретил себя на улице |
| I sam sebe psov’o, kleo | И прокляни себя, черт возьми |
| Nema ljeta, nema zime | Ни лета, ни зимы |
| Ni moj život nema ime | У моей жизни тоже нет имени |
| A ni prezime | И без фамилии |
| Tebe volim očigledno | Я люблю тебя, очевидно |
| Al' nikad nismo bili jedno | Но мы никогда не были одним |
| Uspio sam uvjeriti | мне удалось убедить |
| Sebe da ću pobijediti | Себе, что я выиграю |
| Ali bez tebe | Но без тебя |
| Nisam ja, vjeruj | Это не я, поверь мне |
| Ni zadnji, ni prvi | Не последний, не первый |
| Što te voli, curice | Что любит тебя, девочка |
| Al' srce mi se polako mrvi | Но мое сердце медленно разбивается |
| Nosi ih, to su tvoje mrvice | Носите их, это ваши крохи |
