| Tamo gdje ljubav počinje (оригинал) | Там, где начинается любовь (перевод) |
|---|---|
| Sjeti li te dah ljeta | Ты помнишь дыхание лета |
| i pjesme uz gitaru | и песни под гитару |
| kad se djeca ljube | когда дети целуются |
| i mirise na travu | и пахнет травой |
| jos smo broj ovog kraja | мы по-прежнему номер этой области |
| guzva nam je poznata | толпа нам знакома |
| beskrajna zezanja | бесконечный стеб |
| i partije pokera | и игры в покер |
| sve sam igre odigrao | я играл во все игры |
| od kada si otisla | с тех пор как ты ушел |
| vrh i dno dotakao | верх и низ соприкоснулись |
| na milion nacina | миллионами способов |
| pamtim smijeh, tvoje suze | Я помню смех, твои слезы |
| svaka rijec zakletva | каждое слово ругается |
| niko ne zna kako pece | никто не умеет печь |
| i ledi dok ne proba | и леди, пока она не попробует |
| Zapjevaj nasu pjesmu | Спой нашу песню |
| meni i tebi rijeci poznate | знакомые мне и тебе слова |
| cekam te na starom mjestu | Я жду тебя на старом месте |
| tamo gdje ljubav pocinje | где начинается любовь |
| Sjeti li te miris zime | Ты помнишь запах зимы |
| ocajan bez snijega januar | отчаянный бесснежный январь |
| kad se magle sive spuste | когда спускаются серые туманы |
| i svaki dan je umoran | и он устает каждый день |
| sarajevsko kisno jutro | Сараево дождливое утро |
| jos mi broji korake | он все еще считает мои шаги |
| kad rijetke ptice i cistace | когда редкие птицы и чистильщики |
| ulice zagrle | улицы объяты |
| sve sam ceste prosao | я прошел весь путь |
| od kada si otisla | с тех пор как ты ушел |
| malo sunca sacuvao | немного солнца спасено |
| na dnu starog kofera | на дне старого чемодана |
| pamtim smijeh, tvoje suze | Я помню смех, твои слезы |
| svaka rijec zakletva | каждое слово ругается |
| niko ne zna kako pece | никто не умеет печь |
| i ledi dok ne proba | и леди, пока она не попробует |
