Перевод текста песни Tuga, Ti I Ja - Crvena jabuka

Tuga, Ti I Ja - Crvena jabuka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tuga, Ti I Ja, исполнителя - Crvena jabuka. Песня из альбома Crvena Jabuka - Original Album Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: croatia
Язык песни: Боснийский

Tuga, Ti I Ja

(оригинал)
Evo me noći, stara prijateljice
Opet njoj ću poći, niz duge puste ulice
Tamo gdje strahovi prestaju, obraz mi grije njen dlan
Na njemu moje usne nestaju, beskrajno sam, uzdah joj znam
Časti me noći, stara prijateljice
U čašu natoči, žudnju da mi slomije
Zar nisam dovoljno gubio, tko će izmjeriti bol
Do očaja ljubio, namjerno bježao, da bih se vraćao
Opet mi se budi tuga, tuga najveća
Koju nosi snijeg s planina, vjetar ravnica
Koga sad joj srce voli, kaži nek' još jače voli
Idemo do dna, tuga ti i ja
Pozdravljam te noći, stara prijateljice
I ovaj krug će proći, neće stić' me kajanje
Šta je ovo proljeće, spram nježnih godina
Poziv njen me pokreće, čak i sa dna, isto izgleda
Opet mi se budi tuga, tuga najveća
Koju nosi snijeg s planina, vjetar ravnica
Koga sad joj srce voli, kaži nek' još jače voli
Idemo do dna, tuga ti i ja
Opet mi se budi tuga, tuga najveća
Koju nosi snijeg s planina, vjetar ravnica
Koga sad joj srce voli, kaži nek' još jače voli
Idemo do dna, tuga ti i ja
Tuga ti i ja.
Tuga ti i ja
Tuga ti i ja.
Tuga ti i ja
Tuga ti i ja.
Tuga ti i ja
Tuga ti i ja…

Печаль, Ты И Я

(перевод)
Вот я ночью, старый друг
Я пойду к ней снова, по длинной пустынной улице
Там, где останавливаются мои страхи, моя щека согревает мою ладонь
На нем исчезают мои губы, я бесконечен, я знаю ее вздох
Почитай меня ночью, старый друг
Налей в стакан, желая разбить меня
Разве я не потерял достаточно, кто измерит боль
Целовал до отчаяния, намеренно убегая, только для того, чтобы вернуться
Моя печаль снова пробуждается, самая большая печаль
Унесенный снегом с гор, ветром равнин
Кого сейчас любит ее сердце, скажи ей любить еще сильнее
Пойдем ко дну, мы с тобой грустим
Я приветствую тебя той ночью, старый друг
И этот круг пройдёт, я не пожалею
Что эта весна по сравнению с нежными годами
Ее призыв трогает меня, даже снизу, он выглядит так же
Моя печаль снова пробуждается, самая большая печаль
Унесенный снегом с гор, ветром равнин
Кого сейчас любит ее сердце, скажи ей любить еще сильнее
Пойдем ко дну, мы с тобой грустим
Моя печаль снова пробуждается, самая большая печаль
Унесенный снегом с гор, ветром равнин
Кого сейчас любит ее сердце, скажи ей любить еще сильнее
Пойдем ко дну, мы с тобой грустим
Нам с тобой грустно.
Мы с тобой грустим
Нам с тобой грустно.
Мы с тобой грустим
Нам с тобой грустно.
Мы с тобой грустим
Нам с тобой грустно…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ima Nešto Od Srca Do Srca 2012
Tvoga Srca Vrata 2016
Ako, Ako 2012
Nekako S Proljeća ft. Kemal Monteno 2016
To Mi Radi 2012
Zovu Nas Ulice 2012
Tamo gdje ljubav počinje 2016
Umrijeću Noćas Od Ljepote 2012
Hajde, Hajde De, Opusti Se 2012
Uzmi Me Kad Hoćeš Ti 2012
Dođi Kod Mene 2012
Ne Govori Više 2013
Ni Zadnji, Ni Prvi 2013
Otrov 2012
Tugo, Nesrećo 2013
Znam ft. Arsen Dedic 2014
Bijeli Božić ft. Sasa Losic, Ирвинг Берлин 2013
Dobro Neka Svira 2004
Bacila Je Sve Niz Rijeku 2013
Twist And Shout (Sviđa Mi Se Ova Stvar) 2012

Тексты песен исполнителя: Crvena jabuka

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Don't Let Me Hang Around 2015
Ready To Work 1999
Know Thy Foe 2011
You 2017
Necromancy 1983
Never Gonna Give You Up 2023
Dark Source 2017
Mulher Do Patrão (Ao Vivo) ft. Banda Garota Safada 2012
Broke Niggaz ft. YKOM 2018