| Gasim televizor,
| Я выключаю телевизор,
|
| bas ni jedan
| Не один
|
| srece vrijedan prizor,
| удачная сцена,
|
| poplave i ratovi se mnoze
| наводнения и войны множатся
|
| gdje na svijetu
| где в мире
|
| da covjek nadje mir
| что человек может найти покой
|
| Ali ispod povrsine,
| Но под поверхностью,
|
| ima nesto drugo sto me brine
| есть еще кое-что, что меня беспокоит
|
| gdje si nocas i sto mi te nema,
| где ты сегодня и почему ты не здесь
|
| da me usnama povuces u vir
| затянуть меня своими губами в водоворот
|
| Ref.
| Ссылка
|
| Dobro dosla u ovo gluho doba
| Добро пожаловать в этот глухой век
|
| jer tvojim dahom mi jos mirise soba
| потому что твое дыхание все еще пахнет моей комнатой
|
| dobro dosla na javi i u snu
| добро пожаловать в бодрствование и сон
|
| tebi je uvijek mjesto tu
| у тебя всегда есть место там
|
| Palim svijecu vjetru,
| Я зажигаю свечу на ветру,
|
| u tisini sasvim sam na svijetu
| в тишине я совсем один на свете
|
| pustam pjesmu
| я играю песню
|
| sto nas davno spoji
| что свело нас вместе давным-давно
|
| pamtim strast,
| Я помню страсть,
|
| tvoj priguseni krik
| твой приглушенный крик
|
| Poruke si slala,
| Вы отправляли сообщения,
|
| ne znam samo zasto si prestala
| Я просто не знаю, почему ты остановился
|
| nikada te potraziti necu,
| Я никогда не буду искать тебя,
|
| nadam se vrijeme ce
| Я надеюсь, что время будет
|
| izbrisati tvoj lik
| удалить своего персонажа
|
| Ali ipak…
| Но до сих пор…
|
| Ref. | Ссылка |