| Love herb, I don’t want to fight it so I take that weed and I light it.
| Трава любви, я не хочу с ней бороться, поэтому я беру эту травку и зажигаю ее.
|
| Ain’t nothing in this world to make me want to stay.
| В этом мире нет ничего, что заставило бы меня захотеть остаться.
|
| I want to get high and Fly Away…
| Я хочу подняться и улететь…
|
| Lookin' back on my life I’ve come so far from the man that I was…
| Оглядываясь назад на свою жизнь, я зашла так далеко от человека, которым была...
|
| a broken, homeless, hopeless, empty shell, looking for love.
| разбитая, бездомная, безнадежная, пустая оболочка, ищущая любви.
|
| I came up out of the gutter with a dream of having some kids, knowing that the
| Я выбрался из канавы с мечтой завести детей, зная, что
|
| life I’d give couldn’t be no better than the life that I’ve lived.
| жизнь, которую я бы отдал, не может быть лучше, чем жизнь, которую я прожил.
|
| But I’ve got one chance to break this cycle, make right all my wrongs…
| Но у меня есть один шанс разорвать этот порочный круг, исправить все свои ошибки…
|
| I swear to Jesus Christ it hurts me just to write out this song.
| Клянусь Иисусом Христом, мне больно просто писать эту песню.
|
| Though everybody’s got their demons from the choices we make, we can either
| Хотя у всех есть свои демоны из-за выбора, который мы делаем, мы можем либо
|
| burn, learn, run, hide or correct our mistakes.
| сжигать, учиться, бежать, прятать или исправлять наши ошибки.
|
| Not caring about life just seemed so simple, shootin' at little kids,
| Не заботиться о жизни казалось таким простым, стрелять в маленьких детей,
|
| until I think about my daughters takin' a bullet for something I did.
| пока я не думаю о моих дочерях, получивших пулю за то, что я сделал.
|
| Then everything that made so much sense is long and forgotten.
| Тогда все, что имело такой смысл, давно и забыто.
|
| I hate myself and I can’t even remember the reason I shot them, so God tell me
| Я ненавижу себя и даже не могу вспомнить, почему я стрелял в них, так что скажи мне Бог
|
| what’s love if hate can break it?
| что такое любовь, если ненависть может сломить ее?
|
| What’s life if death can take it?
| Что такое жизнь, если смерть может забрать ее?
|
| I don’t really believe in life or love…
| Я не особо верю в жизнь и любовь...
|
| so roll the bud. | так что сверните бутон. |
| love herb, I don’t want to fight it so I take that weed and I
| люблю траву, я не хочу с ней бороться, поэтому я беру эту травку и
|
| light it.
| зажги это.
|
| Ain’t nothing in this world to make me want to stay.
| В этом мире нет ничего, что заставило бы меня захотеть остаться.
|
| I want to get high and Fly Away…
| Я хочу подняться и улететь…
|
| wonder what it takes to be free, crying, confined in my misery.
| интересно, что нужно, чтобы быть свободным, плачущим, заключенным в моем страдании.
|
| Ain’t no pictures of perfected been painted within my history.
| В моей истории не было нарисовано ни одной картины совершенства.
|
| I’m used to being the subject of peoples aggression, left alone turning to
| Я привык быть объектом народной агрессии, оставшись в одиночестве обращаясь к
|
| violence and drugs for affection.
| Насилие и наркотики для любви.
|
| It’s like I’m walking this line between my love and my lust.
| Как будто я иду по этой грани между своей любовью и своей похотью.
|
| The streets been calling me for years sayin' «why'd you forget us?
| Улицы годами звали меня, говоря: «Почему ты забыл нас?
|
| «I wanna go back so bad, invitation to my casket.
| «Я так хочу вернуться, приглашение в мою шкатулку.
|
| It seems I’m torn between the man I am and a man of the past…
| Кажется, я разрываюсь между тем, кто я есть, и человеком из прошлого...
|
| you selfish bastard.
| ты эгоистичный ублюдок.
|
| Actin' like my kids ain’t enough.
| Веду себя так, будто моих детей недостаточно.
|
| They hug me sayin' «Daddy play with us before we grow up!» | Они обнимают меня и говорят: «Папа, поиграй с нами, пока мы не выросли!» |
| So I throw away this gangsta mask before
| Поэтому я выбрасываю эту гангста-маску, прежде чем
|
| I watch my daughters grow into women on the other side of a prison glass.
| Я смотрю, как мои дочери превращаются в женщин по ту сторону тюремного стекла.
|
| All that I ask in this life I’ve been giving is to give back the life I never
| Все, о чем я прошу в этой жизни, которую я даю, это вернуть жизнь, которую я никогда не
|
| had to my wife and my children.
| пришлось моей жене и моим детям.
|
| I pack a blunt then say a prayer, find shelter from stress…
| Я упаковываю косяк, затем читаю молитву, нахожу убежище от стресса…
|
| and like Psalm 55 I’m gonna Fly Away and be at rest. | и, как псалом 55, я улечу и буду отдыхать. |
| love herb, I don’t want to
| люблю траву, я не хочу
|
| fight it so I take that weed and I light it.
| бороться с этим, поэтому я беру эту травку и зажигаю ее.
|
| Ain’t nothing in this world to make me want to stay.
| В этом мире нет ничего, что заставило бы меня захотеть остаться.
|
| I want to get high and Fly Away…
| Я хочу подняться и улететь…
|
| is in the air tonight, but I wouldn’t know.
| сегодня вечером в воздухе, но я не знаю.
|
| When I’m lonely, feeling like the world don’t know me…
| Когда я одинок, чувствую, что мир меня не знает...
|
| there’s nothing here for me.
| здесь нет ничего для меня.
|
| Love is just a lie tonight and that’s all I know because I’m lonely,
| Сегодня любовь - это просто ложь, и это все, что я знаю, потому что я одинок,
|
| feeling like the world won’t hold me…
| ощущение, что мир меня не держит...
|
| there’s nobody here for me.
| здесь для меня никого нет.
|
| Love herb, I don’t want to fight it so I take that weed and I light it.
| Трава любви, я не хочу с ней бороться, поэтому я беру эту травку и зажигаю ее.
|
| Ain’t nothing in this world to make me want to stay.
| В этом мире нет ничего, что заставило бы меня захотеть остаться.
|
| I want to get high and Fly Away… | Я хочу подняться и улететь… |