Перевод текста песни The Nine Year War - Cruachan

The Nine Year War - Cruachan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Nine Year War, исполнителя - Cruachan. Песня из альбома Blood On The Black Robe, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 17.04.2011
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский

The Nine Year War

(оригинал)

Девятилетняя война

(перевод на русский)
"Come ye Gaelic chiefs and raise your banners high,"Вперед, вы, гаэльские воеводы, пусть стяги ваши вздымаются высоко.
Let loose your warrior clans and sound the battle cry!Дайте волю своим кланам, пусть разнесется битвы клич!
The Saxons are advancing, their ambition we must quellСаксы превосходят нас числом, но мы должны усмирить их амбиции.
Unite the Irish clans and send them all to Hell!"Объедините ирландские кланы и пошлите их прямиком в ад!"
--
Led by Hugh O'Neil, our most noble Gaelic Lord,Ведомые Хью О'Нилом, нашим могучим правителем,
Aided by the Spanish, we amassed 8000 swords.Мы имеем, благодаря испанской помощи, 8000 мечей,
In Ulster we began, we readied for the fight,Начинаем поход в Ольстере, мы готовы сражаться.
The Callous inside The Pale he would plead — beg — implore!Каллус, глава Пэйла будет молить о пощаде, заискивать и взывать!
--
The Earl of Essex landed here with 17,000 men,Граф Эссекский высадился здесь с 17,000 людей,
His campaign was disastrous, the Irish routed them!Его поход был провальным, ирландцы наголову разбили его!
The Queen sent another — The Baron of Mountjoy,Королева послала другого — барона де Монджоя -
To lead the English ranks, many Irish were to die.Вести английские шеренги на погибель тысячам ирландцев.
--
The rebellion in Munster was put down with no great force,Восстание в Мунстере было подавлено запросто,
Mountjoy was ruthless, he suffered no remorse.Монджой был безжалостным человеком, угрызений не знавал он.
He infiltrated Ulster and began a war of attrition,Он проник к Ольстеру и повел войну на истощение,
Devastation of the land, civilian famine was his ambition.Разрушение этих земель, гражданский голод стал его целью.
--
The defense of Ulster became priority to O'Neil,Защита Ольстера стала приоритетом для О'Нила.
He still won many battles, thousands fell to Gaelic steel.Он выигрывал в многих битвах, тысячи умирали под сталью гаэльских мечей.
Spanish reinforcements landed at Kinsale's port,Испанская подмога прибыла в порт Кинсэйл,
Too far to make a difference they could offer no support...Слишком удаленный, чтобы изменить ход событий, они не могли предложить ничего...
--
He marched to meet the Spanish, who were held by Mountjoy's men,Он отправился навстречу испанцам, задержанным людьми Монджоя,
Attacked by English cavalry — the Spanish surrendered then.Но английская кавалерия атаковала его ряды — испанцы сдались тогда же.
To Ulster they retreated but their campaign began to falter,Они отступили к Ольстеру, но их поход не шел по плану,
Mountjoy's tactics were superb, O'Neil had no answer.Тактика Монджоя была безупречна, О'Нилу нечего было противопоставить.
--
O'Neil's men surrendered as famine gripped the land,Голод обуял страну, и люди О'Нила стали сдаваться,
He received clemency when he relinquished his command.Сам он был помилован, сложив с себя командование.
Little did he know, England was close to ruin,Но кое-что он знал, Англия была на пороге развала.
The nine year war in Ireland almost brought them to their doom.Девятилетняя война с Ирландией почти привела ее к катастрофе.
--

The Nine Year War

(оригинал)
«Come ye Gaelic chiefs and raise your banners high
Let loose your warrior clans and sound the battle cry!
The Saxons are advancing, their ambition we must quell
Unite the Irish clans and send them all to Hell!»
Led by Hugh O’Neil, our most noble Gaelic Lord
Aided by the Spanish, we amassed 8000 swords
In Ulster we began, we readied for the fight
The Callous inside The Pale he would plead — beg — implore!
The Earl of Essex landed here with 17,000 men
His campaign was disastrous, the Irish routed them!
The Queen sent another — The Baron of Mountjoy
To lead the English ranks, many Irish were to die
The rebellion in Munster was put down with no great force
Mountjoy was ruthless, he suffered no remorse
He infiltrated Ulster and began a war of attrition
Devastation of the land, civilian famine was his ambition
The defence of Ulster became priority to O’Neil
He still won many battles, thousands fell to Gaelic steel
Spanish reinforcements landed at Kinsale’s port
Too far to make a difference they could offer no support
He marched to meet the Spanish, who were held by Mountjoy’s men
Attacked by English cavalry — the Spanish surrendered then
To Ulster they retreated but their campaign began to falter
Mountjoy’s tactics were superb, O’Neil had no answer
O’Neil’s men surrendered as famine gripped the land
He received clemency when he relinquished his command
Little did he know, England was close to ruin
The nine year war in Ireland almost brought them to their doom
(перевод)
«Придите, гэльские вожди, и поднимите свои знамена высоко
Выпустите свои кланы воинов и издайте боевой клич!
Саксы наступают, их амбиции мы должны подавить
Объединяйте ирландские кланы и отправляйте их всех в Ад!»
Во главе с Хью О'Нилом, нашим самым благородным гэльским лордом
С помощью испанцев мы собрали 8000 мечей.
В Ольстере мы начали, мы подготовились к бою
Черствого внутри Белого, которого он умолял — умолял — умолял!
Здесь высадился граф Эссекс с 17 000 человек.
Его кампания была катастрофической, ирландцы разбили их!
Королева прислала еще одного — барона Маунтджоя.
Чтобы возглавить английские ряды, многие ирландцы должны были умереть
Восстание в Мюнстере было подавлено без особых усилий.
Маунтджой был безжалостен, он не страдал угрызениями совести
Он проник в Ольстер и начал войну на истощение.
Опустошение земли, гражданский голод были его амбициями
Защита Ольстера стала приоритетом для О’Нила
Он все еще выиграл много сражений, тысячи пали от гэльской стали
Испанское подкрепление высадилось в порту Кинсейла
Слишком далеко, чтобы что-то изменить, они не могут предложить никакой поддержки
Он пошел навстречу испанцам, которых удерживали люди Маунтджоя.
Атака английской кавалерии — тогда испанцы сдались
В Ольстер они отступили, но их кампания начала давать сбои
Тактика Маунтджоя была превосходной, у О'Нила не было ответа
Люди О'Нила сдались, когда голод охватил землю
Он получил помилование, когда отказался от своего командования
Мало ли он знал, что Англия была близка к краху
Девятилетняя война в Ирландии едва не привела их к гибели
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ride On 2021
The Morrigans Call 2006
Wolfe Tone 2006
Is Fuair an Chroí 2021
Death Of A Gael 2021
The Middle Kingdom 2021
Bloody Sunday 2021
Celtica 2021
The Fianna 2021
Celtica (Voice of Morrigan) 2021
Ossian's Return 2008
I Am Warrior 2011
The Brown Bull Of Cooley 2006
The Gael 2008
The Children Of Lir 2021
The Rocky Road To Dublin 2008
A Druids Passing 2021
Exiles 2008
Susie Moran 2008
Ungoliant 2006

Тексты песен исполнителя: Cruachan

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Архивы 2023
It's Gonna Be Easy 2007
Mi princesita 2013
Danse ikke gråte nå ft. Andy Irvine 2021