Перевод текста песни The Rocky Road To Dublin - Cruachan

The Rocky Road To Dublin - Cruachan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Rocky Road To Dublin, исполнителя - Cruachan. Песня из альбома Folk-Lore, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 20.04.2008
Лейбл звукозаписи: Karmageddon Media
Язык песни: Английский

The Rocky Road to Dublin

(оригинал)

Скалистый путь в Дублин

(перевод на русский)
In the merry month of June from me home I started,В чудном месяце июле из родных краев я путь держал,
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted,Девушек в слезах в Туаме, с грустью в сердце, оставлял,
Saluted father dear, kissed me darlin' mother!Пожелав отцу здоровья, с милой мамой обнявшись
Then drank a pint of beer, tears and grief to smotherЯ вкатил пол литра пива, слезы дабы заглушить, горечь в корне придушить,
Then off to reap the corn, leave where I was born,Всё, больше я не кукурузы жнец, из родных полей полетел птенец.
Cut a stout black thornМертвяки и злые феи, прочь, ко мне не суйтесь вы,
To banish ghosts and goblins!Вас огреет хлесткий прутик срезанных ветвей.
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogsЗнатных пару я купил ботинок, распугал в болотах дичь,
And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin!Шел по скалам в Дублин малый, всех собак он всполошил.
--
One two three four five,Раз, два, три, четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky roadЗайца гнал, да всё петлял по скалистой по тропе
And all the way to Dublin, whack follol de rah!И до Дублина весь путь жахал я трала-ла-лэ
--
In Mullingar that night I rested limbs so wearyВ Маллингаре ночкой тою отдых стоптанным ногам я дал.
Started by daylight next morning bright and earlyДень я начал спозаранку, солнца лишь забрезжил свет,
Took a drop of the pure to keep me heart from sinking;Грусть-тревогу каплей виски в корне загасил,
That's a Paddy's cure whenever he's on drinkingСредство верное от Пэдди, стоит лишь глоток хлебнуть,
See the lassies smile, laughing all the whileДевки тут же строят глазки, заливаясь без конца,
At me darlin' style, 'twould set your heart a bubblin'Славословя милый слог мой, так вот сердце заклокочет, буйной кровью взгорячась,
Asked me was I hired, wages I requiredКем был нанят, сколько платят невзначай, точно знать хотят.
Till I was almost tired of the rocky road to Dublin,Измотали меня так, что в Дублин путь мне стал не мил.
--
One two three four five,Раз, два, три, четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky roadЗайца гнал, да всё петлял по скалистой по тропе
And all the way to Dublin, whack follol de rah!И до Дублина весь путь жахал я трала-ла-лэ
--
In Dublin next arrived, I thought it'd be a pityСкоро в Дублин всё же я дошел, думал, что не гоже
To be soon deprived a view of that fine city.Место вроде этого быстро покидать, всех его пригожестей не успев понять.
So then I took a stroll, all among the quality;Петухом пройтись решился меж больших господ;
Me bundle it was stole, all in a neat locality.Но мешок мой тут же сперли, далеко ходить не стоит,
Something crossed me mind, when I looked behind,Мысль мне в голову шальная стремглав залетела, а когда назад взглянул-то,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'Был там шиш на палочке.
Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogueСтал искать я негодяя, всех вокруг выспрашивал, а они сказали, малый,
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin,В Коннахте так разговаривай.
--
One two three four five,Раз, два, три, четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky roadЗайца гнал, да всё петлял по скалистой по тропе
And all the way to Dublin, whack follol de rah!И до Дублина весь путь жахал я трала-ла-лэ
--
From there I got away, me spirits never failing,Оттуда путь держал я дальше, мой дух так просто не сломить.
Landed on the quay, just as the ship was sailing.Я на причал поспел, корабль лишь начал отходить.
The captain at me roared, said that no room had he;"Нет места для тебя", — мне гаркнул капитан.
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.Но вспрыгнув прям на борт, я точно будто знал, каюту сыщут,
Down among the pigs,Что ирландцу подойдет, внизу среди свиней,
Played some hearty rigs,Я корабельных шуток смысл узнал,
Danced some hearty jigs,И бурны танцы вод морских пощады мне не дали,
The water round me bubblin';Да, этой джиги в век не позабыть.
When off Holyhead wished myself was dead,Мы шли тогда из Холихеда, и уж поверьте лучше, я помереть мечтал скорей,
Or better for instead on the rocky road to Dublin,А лучше, вместо этого, шагать по скалистой дороге до Дублина.
--
One two three four five,Раз, два, три, четыре, пять
Hunt the hare and turn her down the rocky roadЗайца гнал, да всё петлял по скалистой по тропе
And all the way to Dublin, whack follol de rah!И до Дублина весь путь жахал я трала-ла-лэ
--
The boys of Liverpool, when we safely landed,Ливерпульские задиры, лишь сошли на берег снова,
Called meself a fool, I could no longer stand it.Стали звать меня "дурак", но терпеть мне не пристало,
Blood began to boil, temper I was losing;Кровь вскипела в тот же миг, и не сдерживаясь больше,
Poor old Erin's Isle they began abusing.Нанесли ведь оскорбление милой мне Ирландии.
"Hurrah me soul!" says I, shillelagh I let fly."Ну, понеслась душа", крикнул я, и пустил дубину в пляс.
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobblin',Парочка голуэйцев была там, парни увидели, что меня повалили,
With a loud "hurray!" joined in the affray.С громкими криками "урра" они ввязались в драку,
We quickly cleared the way for the rocky road to Dublin,И вместе мы очистили этот скалистый путь до Дублина в два счета.
--

The Rocky Road To Dublin

(оригинал)
While in the merry month of May from me home I started,
Left the girls of Tuam so sad and broken hearted.
Saluted father dear, kissed me darling mother,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,
Then off to reap the corn, leave where I was born,
Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins;
Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs
And frightening all the dogs on the rocky road to Dublin.
One, two, three, four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
All the way to Dublin, Whack follol de rah!
In Mullingar that night I rested limbs so weary,
Started by daylight next morning blithe and early,
Took a drop of pure to keep me heart from sinking;
That’s a Paddy's cure whenever he's on drinking.
See the lassies smile, laughing all the while
At me curious style, 'twould set your heart a bubblin'
Asked me was I hired, wages I required,
I was almost tired of the rocky road to Dublin.
In Dublin next arrived, I thought it such a pity
To be soon deprived a view of that fine city.
So then I took a stroll, all among the quality;
Me bundle it was stole, all in a neat locality.
Something crossed me mind, when I looked behind,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
«Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin».
From there I got away, me spirits never falling,
Landed on the quay, just as the ship was sailing.
The Captain at me roared, said that no room had he;
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.
Down among the pigs, played some hearty rigs,
Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;
When off Holyhead I wished me self was dead,
Or better for instead on the rocky road to Dublin.
Well the boys of Liverpool, when we safely landed,
Called me self a fool, I could no longer stand it.
Blood began to boil, temper I was losing;
Poor old Erin's Isle they began abusing.
«Hurrah me soul» says I, me Shillelagh I let fly.
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in,
With a load «hurray» joined in the affray.
We quietly cleared the way for the rocky road to Dublin.
One, two, three, four, five,
Hunt the Hare and turn her down the rocky road
All the way to Dublin, Whack follol de rah!

Каменистая Дорога В Дублин

(перевод)
Пока в весёлом месяце мае из дома я тронулась,
Оставил девушек Туама такими грустными и с разбитым сердцем.
Приветствовал отца дорогой, поцеловал меня дорогая мать,
Выпил кружку пива, мне горе и слезы задушить,
Затем ухожу, чтобы пожинать кукурузу, уйти, где я родился,
Срежьте крепкий черный шип, чтобы изгнать призраков и гоблинов;
Купил пару брогов, гремящих по болотам
И пугать всех собак на каменистой дороге в Дублин.
Раз, два, три, четыре, пять,
Охотьтесь на зайца и сверните его по каменистой дороге
Всю дорогу до Дублина, Whack follol de rah!
В ту ночь в Маллингаре я так устал,
Начав с дневного света на следующее утро, весело и рано,
Взял каплю чистого, чтобы сердце не упало;
Это лекарство Пэдди, когда он пьет.
Смотрите, как девушки улыбаются, все время смеясь
У меня любопытный стиль, «это заставило бы твое сердце биться»
Спросил меня, был ли я нанят, заработная плата, которую я требовал,
Я почти устал от каменистой дороги в Дублин.
В следующий раз прибыл в Дублин, я подумал, что так жаль
Чтобы скоро лишиться вида на этот прекрасный город.
Итак, я прогулялся среди качества;
Меня связку украли, все в аккуратном месте.
Что-то пришло мне в голову, когда я оглянулся,
Никакого пучка я не мог найти на себе,
«Спрашивая мошенника, они сказали, что я коннотский брогу
На каменистой дороге в Дублин был не в моде».
Оттуда я ушел, духи мои никогда не падали,
Приземлился на пристани, как раз когда корабль плыл.
Капитан на меня заревел, сказал, что у него нет места;
Когда я запрыгнул на борт, для Пэдди нашлась каюта.
Внизу, среди свиней, играли сердечные буровые установки,
Потанцевал несколько веселых джигов, вода вокруг меня бурлила;
Когда я был в Холихеде, я хотел, чтобы я умер,
Или лучше вместо этого на каменистой дороге в Дублин.
Что ж, мальчики из Ливерпуля, когда мы благополучно приземлились,
Назвала меня дурой, я больше не могла этого выносить.
Кровь закипела, я терял терпение;
Бедный старый остров Эрин они начали ругать.
«Ура мне, душа», — говорю я, Шиллелаг — я отпускаю.
Несколько парней из Голуэя были рядом и увидели, что я ковыляю,
С грузом «ура» вступили в потасовку.
Мы спокойно расчищали путь по каменистой дороге в Дублин.
Раз, два, три, четыре, пять,
Охотьтесь на зайца и сверните его по каменистой дороге
Всю дорогу до Дублина, Whack follol de rah!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ride On 2021
The Morrigans Call 2006
Wolfe Tone 2006
Is Fuair an Chroí 2021
Death Of A Gael 2021
The Middle Kingdom 2021
Bloody Sunday 2021
Celtica 2021
The Fianna 2021
Celtica (Voice of Morrigan) 2021
Ossian's Return 2008
I Am Warrior 2011
The Brown Bull Of Cooley 2006
The Gael 2008
The Children Of Lir 2021
A Druids Passing 2021
Exiles 2008
Susie Moran 2008
Ungoliant 2006
Unstabled (Steeds of Macha) 2021

Тексты песен исполнителя: Cruachan

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Scars And Shrapnel Wounds 2022
Como Duele (Barrera de Amor) 2022
Uma a Mais "Bebel" 2023
Летний снег 2023
Lessons in Love ft. The Shadows 2015
Jesus Perdoou 1994
Sakura no Hanabiratachi 2014
Sometimes ft. Loretta, Gumzito 2012
stich in mein herz 2024
Reggaetonera 2020