| A warrior so proud of the woman by his side, | Воин горд бесконечно той девой, что рядом бок о бок идет, |
| His faithful heart would take no other bride, | Его верное сердце не алчет жены другой. |
| For three years they lived, | Три года прожили вместе |
| Midst the forests of the land, | Среди лесов прекрасной страны, |
| Strong and proud was the love | Сильна, горяча любовь их, |
| Of this woman and man | Той девы и мужа её. |
| | |
| Like the sky high above, | Подобно небесным гладям, там в вышине |
| No beginning and no end, | Нет пределов, |
| The woman that he loves, | Любимая жена, |
| His life and best friend. | Ему и друг она и жизнь его вся в ней. |
| Until that day in December | Так и текло всё до того декабрьского дня, |
| When the snowstorms did start, | Когда начался снежным шторм. |
| Stalked the Norseman with his bow, | Настигла скандинава луком посланная |
| Put an arrow through his heart. | В грудь его стрела. |
| | |
| Hear the cry, the cry of the winter wind, | Слышишь вой, вой зимних ветров, |
| Blowing across the land, | Что летят сквозь дали? |
| Stealing his life from him, | Его уносят жизнь долой |
| From the earth, and into the otherworld, | С земли, в другой, незримый мир, |
| The land of TÃr Na n-Óg, | В страну Тир на Ног, |
| Is the place where he must go. | Там суждено ему скитаться. |
| | |
| "Woman come to my side, | "О, жена моя, приди ко мне, |
| Let your arms shield my pain, | Укрой руками мою рану, что болью изнывает. |
| For I know will not spend | Ведь знаю я, что дан не будет день другой, |
| Another day with you again." | Чтоб провести его с тобою рядом". |
| They say she will not move | Поговаривают, она не сошла |
| From the place where he did die, | С того места, где умер он, |
| Once so strong and so proud, | Она была сильна и так горда, |
| She cannot talk but cry. | Но слово вымолвить ей было не под силу, лишь только плач/ |
| | |