Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fianna , исполнителя - Cruachan. Дата выпуска: 09.05.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fianna , исполнителя - Cruachan. The Fianna(оригинал) | Фианны*(перевод на русский) |
| When evening in Eireann was gray, | Пустились в путь |
| Before the dawn went away, | В закатном сумраке разлитом над страной |
| Their footsteps on hills were heard, | Их шаг услышали холмы, |
| On journey long without a word. | Без слова в странствие свое ушли. |
| - | - |
| From wilderland to western shore, | Из пустоши, что с запада к восточным берегам |
| Through dragon lair and hidden door, | Сквозь логово драконов, тайными ходами, |
| From northern waste to southern hill, | От северных долин на южные холмы |
| On darkling woods they walked at will. | И темными лесами, волею своей скитаются они. |
| - | - |
| With Fionn and Oisin, dwarfe and man, | Фион и Ойсин, гном и человек |
| Bird and bough and beast in den, | Из рода птиц, деревьев ветви и зверь в норе своей |
| With warrior-druid folk, | С жрецами-воинами |
| In secret tongues they spoke. | Тайными лишь молвят языками |
| - | - |
| A deadly sword, a healing hand, | Их смертоносный мечь и длань, что может исцелить |
| Trumpet voice, a burning brand, | И громогласный глас и жгущая отметка |
| Their backs that bent 'neath their load, | И тяжесть ноши их, что спины клонит вниз, |
| Those warriors on the road. | Но воины идут путем своим. |
| - | - |
The Fianna(оригинал) |
| When evening in Eireann was gray |
| Before the dawn went away |
| Their footsteps on hills were heard |
| On journey long without a word |
| From wilderland to western shore |
| Through dragon lair and hidden door |
| From northern waste to southern hill |
| On darkling woods they walked at will |
| With Fionn and Oisin, dwarfe and man |
| Bird and bough and beast in den |
| With warrior-druid folk |
| In secret tongues they spoke |
| A deadly sword, a healing hand |
| Trumpet voice, a burning brand |
| Their backs that bent 'neath their load |
| Those warriors on the road |
Фианна(перевод) |
| Когда вечер в Эйрианне был серым |
| Прежде чем рассвет ушел |
| Их шаги на холмах были слышны |
| В долгом путешествии без слов |
| От дикой природы до западного берега |
| Через логово дракона и потайную дверь |
| От северной пустоши до южного холма |
| По темному лесу гуляли по воле |
| С Финном и Ойсином, карликом и человеком |
| Птица, сук и зверь в берлоге |
| С народом воинов-друидов |
| На тайных языках они говорили |
| Смертельный меч, исцеляющая рука |
| Голос трубы, горящий бренд |
| Их спины согнулись под их грузом |
| Эти воины на дороге |
| Название | Год |
|---|---|
| Ride On | 2021 |
| The Morrigans Call | 2006 |
| Wolfe Tone | 2006 |
| Is Fuair an Chroí | 2021 |
| Death Of A Gael | 2021 |
| The Middle Kingdom | 2021 |
| Bloody Sunday | 2021 |
| Celtica | 2021 |
| Celtica (Voice of Morrigan) | 2021 |
| Ossian's Return | 2008 |
| I Am Warrior | 2011 |
| The Brown Bull Of Cooley | 2006 |
| The Gael | 2008 |
| The Children Of Lir | 2021 |
| The Rocky Road To Dublin | 2008 |
| A Druids Passing | 2021 |
| Exiles | 2008 |
| Susie Moran | 2008 |
| Ungoliant | 2006 |
| Unstabled (Steeds of Macha) | 2021 |