Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuchulainn, исполнителя - Cruachan.
Дата выпуска: 19.06.2021
Язык песни: Английский
Cuchulainn(оригинал) | Кухулин(перевод на русский) |
The Hound of Culann, the Hound of Ulster, | Пес Кулана, пёс Ольстера, |
he is of the otherworld. | Он порождение другого мира, |
His father is God, Lugh Lamheada, | Его отец бог света — Луг, |
his mother Dectire is mortal. | А мать его простая смертная Дехтире. |
- | - |
Culann the smith was holding a feast | Кулан-кузнец в честь Конхобара, |
for the Ard Ri Conchobhar. | Устроил как-то пир, |
His mighty Hound had been unleashed | Его ужасный пес отвязан в этот вечер был, он в крепость вход Оберегал, надёжнейший засов, |
to guard the fortress' mighty door. | |
- | - |
Setanta arrived late at the gates. | О псе не знал он ничего, |
He did not know of Culann's Hound. | Пока тот не напал, и встретил смерть свою, |
The Hound attacked and met its fate. | На землю мёртвым пав. |
It lay there dead upon the ground. | |
- | - |
Culann was angered when he learned, | То был его любимый пес, теперь он мёртв |
His favourite Hound was no more, | Сетанта тут же заявил, что ночь всю напролёт |
But Setanta swore he'd stay at night | Он в крепость вход оберегать готов. |
To guard the fortress' mighty door. | |
- | - |
He took up arms on the day, | В тот день, что предрекал Катбад, |
Which Cathbad declared auspicious. | Оружие он взял в тот день, |
He took up arms on that day, | Чтобы прославиться, но рано умереть. |
Would become famous but short lived. | |
- | - |
On his first battle foray, | Убиты были им сыны Нектин Зайна, |
He killed the sons of Nechtin Seine. | И в тот же судьбоносный день, |
Also on that fateful day, | Познал он бурю гнева первой битвы. |
He took his first battle frenzy. | |
- | - |
His body begins to twist and turn. | И плоть его бунтует против кожи, |
His flesh revolves within his skin. | Меняются чела его черты, |
His features turn red one by one | И убивать готов тогда. |
And the slaying then begins. | |
- | - |
He returned to Eamhain Macha | И город уничтожить пригрозил, |
And threatened to destroy the town. | Прекрасных голых дев навстречу вывели тогда, |
The naked women were then brought forth. | И гнев его утих. |
He then began to calm down. | |
- | - |
He fell in love with Emer. | Но против был отец её, |
Her father was appalled. | "Я подле дочери не воина мечтал бы лицезреть, |
“No warrior shall be with her | Конечно, если не Домнал его зовут". |
unless by Domhnall he is called.” | |
- | - |
He went to train with Domhnall | И мастерству его учился он прилежно. |
And learned from him all that he could. | "Учиться далее ты у Скатшаш пойдешь". |
“You must go and train with Scathach.” | Покорно согласился Кухулин и голову склонил. |
He bowed his head and said he would. | |
- | - |
Having learned the martial arts, | Направился просить руки Эммер тогда, |
He returned to claim the hand of Emer. | Отец её остался непреклонен, как и прежде, |
Her father, he quickly refused. | Но боевой свой нрав явил тут Кухулин. |
Cuchulainn showed his battle temper. | Вступил он в крепость, и многих воинов в той битве погубил, |
He entered the fortress and left many of the warriors dead. | Отец не выдержав позора, умер. |
Emer's father killed himself. | Влюбленные отправились к венцу. |
The lovers were made to wed. | |
- | - |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Он сын бога, |
He is the son of a God. | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann; | Он змеев и драконов покорил. |
Serpents and dragons he fought. | |
- | - |
Cuchulainn solely defended Ulster | Положил к ногам своим, |
During the mighty war | Он стоял на своей позиции, превозмогая боль, |
When Maeve of Connaught invaded, | Когда вторглась Медб из Коннахта. |
He stood his ground despite the pain. | Его зовут трагедии героем, |
He is called a tragic hero. | Мечом владел не хуже он Салах ад-Дина, |
With Caladin, his Sword, | И друга своего сгубил, не пожалев, Фердида, |
He killed his best friend Ferdiad | Он в битве, что была при Форд. |
At the battle of the Ford. | |
- | - |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Он сын бога, |
He is the son of a God. | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann, | Кухулин, пес Кулана, |
Cuchulainn, the Hound of Culann; | Он змеев и драконов покорил. |
Serpents and dragons he fought. | |
- | - |
In Cuchulainn's final fight, | Предательски в него метнули, |
A javelin was thrown at him. | Копье, которое живот его вспороло, |
It sliced his belly like a knife | Явив сокрытое за бренной плотью. |
And caused his innards to fall out. | |
- | - |
He staggered to a nearby lake, | И из него последний он глоток испил, |
Where he took a final drink. | Вороны внутренности лапами топтали, |
A raven, who was drinking his blood, | И пили кровь его на берегу. |
Tripped over his intestines. | |
- | - |
The hero gave a last great laugh | Себя он к камню привязал, |
And tied himself against a stone. | И стоя встретил он врагов своих, |
He faced his enemies standing up, | Прощаясь с жизнью навсегда в тот миг. |
But he knew his life was quickly going. | |
- | - |
For three days the foe were scared | Пока ворона на руку его не приземлилась, |
Until a crow perched on his arm. | Крови испить его задумав, |
An otter began to drink his blood. | "Кухулин погиб", — тут поняли его враги. |
“Cuchulainn is dead”, is what they said. | |
- | - |
Cuchulainn(оригинал) |
The hound of Culann, The hound of Ulster |
He is of the otherworld |
His father is god Lugh Lamhfada |
His mother Dectire is mortal |
Culann the smith was holding a feast |
For the Ard Ro Conchobhar |
His mighty hound had been unleashed |
To guard the fortress' mighty door |
Setanta arrived late at the gates |
He did not know of Culann’s hound |
The hound attacked and met his fate |
It lay there dead upon the ground |
Culann was angered when he learned |
His favourite hound was no more |
But Setanta swore he’d stay at night |
To guard the fortress' mighty door |
He took up arms on the day |
Which Cathbad declared auspicious |
He who took arms on that day |
Would become famous but short lived |
His body begins to twist and turn |
His flesh revolves within his skin |
His features turn red one by oine |
And the slaying then begins |
He returned to Eamhain Macha |
And threatened to destroy the town |
The naked women were then brought forth |
He then began to calm down |
He fell in love with Emer |
Her father was appaled |
No warrior shall be with her |
Unless by Domhnall he is called |
He went to train with Domhnall |
And learned from him all that he could |
You must go and train with Scathach |
He bowed his head and said he would |
Having learned the martial arts he |
Returned to claim the hand of Emer |
Her father quickly refused |
Cuchulainn showed his battle temper |
He entered the fortress and left many |
Of the warriors dead |
Emer’s father killed himself |
The lovers were later wed |
Cuchulainn the hound of Culann x 3 |
He is the son of a god |
Cuchulainn the hound of Culann x 3 |
Serpents and dragons he fought |
Cuchulainn solely defended Ulster |
During the might war of the Tain |
When Medb of Connacht invaded |
He stood his ground despite the pain |
He is called a tragic hero |
With Caladin his sword |
He killed his best friend Ferdiad |
At the battle of the ford |
Cuchulainn the hound of Culann x 3 |
He is the son of a god |
Cuchulainn the hound of Culann x 3 |
Serpents and dragons he fought |
In Cuchulainn’s final fight |
A javelin was thrown at him |
It sliced his stomach like a knife |
And caused his innards to fall out |
He staggered to a nearby lake |
Where he took a final drink |
A raven who was drinking his blood |
Tripped over his intestines |
The hero gave a last great laugh |
And tied himself to a stone |
He faced his enemies standing up |
But he knew his life was quickly going |
For three days the foe were scared |
Until a crow perched on his arm |
An otter began to drink his blood |
Cuchulainn is dead is what they said |
Кухулин(перевод) |
Гончая Куланна, Гончая Ольстера |
Он из другого мира |
Его отец - бог Луг Ламфада. |
Его мать Дектайр смертна |
Кузнец Куланн устраивал пир |
Для Ард Ро Кончобхар |
Его могучая собака была развязана |
Чтобы охранять могучую дверь крепости |
Сетанта опоздал к воротам |
Он не знал о собаке Куланна |
Пес напал и встретил свою судьбу |
Он лежал мертвым на земле |
Куланн разозлился, когда узнал |
Его любимой собаки больше не было |
Но Сетанта поклялся, что останется на ночь |
Чтобы охранять могучую дверь крепости |
Он взял в руки оружие в тот день |
Который Катбад объявил благоприятным |
Тот, кто взялся за оружие в тот день |
Стал бы знаменитым, но недолговечным |
Его тело начинает крутиться и поворачиваться |
Его плоть вращается внутри его кожи |
Его черты краснеют один за другим |
И тогда начинается убийство |
Он вернулся в Эмхайн Маха |
И угрожал разрушить город |
Затем были выведены обнаженные женщины. |
Затем он начал успокаиваться |
Он влюбился в Эмер |
Ее отец был потрясен |
Ни один воин не должен быть с ней |
Если только Донал его не назовет |
Он пошел тренироваться с Доналлом |
И узнал от него все, что он мог |
Вы должны пойти и тренироваться со Скатахом |
Он склонил голову и сказал, что |
Изучив боевые искусства, он |
Вернулся, чтобы потребовать руку Эмер |
Отец быстро отказался |
Кухулин показал свой боевой характер |
Он вошел в крепость и оставил много |
Из погибших воинов |
Отец Эмера покончил с собой |
Позже влюбленные поженились |
Кухулин, пес Куланна x 3 |
Он сын бога |
Кухулин, пес Куланна x 3 |
Змеи и драконы, с которыми он сражался |
Кухулин единолично защищал Ольстер |
Во время могущественной войны Тайна |
Когда Медб из Коннахта вторгся |
Он стоял на своем, несмотря на боль |
Его называют трагическим героем |
С Каладином своим мечом |
Он убил своего лучшего друга Фердиада |
В битве у брода |
Кухулин, пес Куланна x 3 |
Он сын бога |
Кухулин, пес Куланна x 3 |
Змеи и драконы, с которыми он сражался |
В финальном бою Кухулина |
В него бросили копье |
Он разрезал ему живот, как нож |
И заставил его внутренности выпасть |
Он доковылял до близлежащего озера |
Где он сделал последний глоток |
Ворон, который пил его кровь |
Споткнулся о его кишки |
Герой дал последний большой смех |
И привязал себя к камню |
Он стоял перед своими врагами |
Но он знал, что его жизнь быстро идет |
Три дня враг был напуган |
Пока ворона не села ему на руку |
Выдра начала пить его кровь |
Кухулин мертв, вот что они сказали |