| Hey I know it’s getting pretty late,
| Эй, я знаю, уже довольно поздно,
|
| But I was wondering, how are things
| Но мне было интересно, как дела
|
| Around the office these days?
| Вокруг офиса в эти дни?
|
| Did your boss ever give you that raise?
| Ваш начальник когда-нибудь давал вам такую прибавку?
|
| Does that girl still work next door,
| Эта девушка все еще работает по соседству,
|
| The one with the fuck up teeth that you hate?
| Тот, у которого ебанутые зубы, которого ты ненавидишь?
|
| And anyway, I guess I’m just calling to say
| И вообще, наверное, я просто звоню, чтобы сказать
|
| I was thinking back to when we went to school upstate.
| Я вспомнил, как мы пошли в школу на севере штата.
|
| With a full week before classes in September,
| За целую неделю до занятий в сентябре,
|
| You got the best seat in the house,
| У тебя лучшее место в доме,
|
| Sprawled out on the couch «for the night»
| Развалился на диване «на ночь»
|
| And stayed there for a whole semester.
| И остался там на целый семестр.
|
| Hey, I know it’s getting pretty late,
| Эй, я знаю, уже довольно поздно,
|
| But I was thinking I could swing by
| Но я думал, что могу заскочить
|
| Your office tomorrow on your break.
| Ваш офис завтра на перерыве.
|
| You could tell your roommate to cover us
| Вы могли бы сказать своему соседу по комнате, чтобы прикрыть нас
|
| While we’re away.
| Пока мы далеко.
|
| Do you think that it would be a shame
| Как вы думаете, было бы стыдно
|
| If I wished that we were back in school again,
| Если бы я хотел, чтобы мы снова вернулись в школу,
|
| If only so I could walk you home?
| Если бы только для того, чтобы я могла проводить тебя до дома?
|
| Before you got your own place,
| Прежде чем вы получили свое собственное место,
|
| With your own bills to pay.
| С вашими собственными счетами для оплаты.
|
| But I know it’s getting late
| Но я знаю, что уже поздно
|
| Tomorrow morning you’ve got work.
| Завтра утром у тебя работа.
|
| And I know you don’t like calling,
| И я знаю, ты не любишь звонить,
|
| Putting yourself out there to get hurt.
| Выставлять себя напоказ, чтобы пострадать.
|
| But just say the word
| Но просто скажи слово
|
| And I’ll be outside in the parking lot
| И я буду снаружи на стоянке
|
| With the engine running by the curb.
| С двигателем, работающим у обочины.
|
| Hey!
| Привет!
|
| I’ll even let you pick the records we play.
| Я даже позволю тебе выбрать пластинки, которые мы играем.
|
| All I want to do
| Все, что я хочу сделать
|
| Is waste some time with you
| Пустая трата времени с тобой
|
| And drive the night away.
| И прогнать ночь.
|
| So if you get this message,
| Если вы получите это сообщение,
|
| Call me back whenever.
| Перезвони мне в любое время.
|
| I’ll be around all day. | Я буду рядом весь день. |