| So I wanted goals. | Так что мне нужны голы. |
| I saw all I needed was:
| Я увидел все, что мне нужно было:
|
| -a home with a view of something beautiful
| - дом с видом на что-то красивое
|
| -a woman that I trusted
| - женщина, которой я доверял
|
| -the friends that I grew up with
| - друзья, с которыми я вырос
|
| But it was asking too much for us to pray things stay in exactly the same way.
| Но от нас требовалось слишком много, чтобы мы молились, чтобы все оставалось точно так же.
|
| And so we drift together saying «Every mirror shows the same ugly shell I’ve
| И поэтому мы дрейфуем вместе, говоря: «Каждое зеркало показывает одну и ту же уродливую оболочку, которую я
|
| shared forever». | разделены навсегда». |
| We drift together, yet apart and alone. | Мы дрейфуем вместе, но врозь и в одиночестве. |
| The only role for
| Единственная роль для
|
| these lonely souls. | эти одинокие души. |
| And you can see the by the lonely numbers on my bank
| И вы можете видеть по одиноким номерам в моем банке
|
| receipts, the lonely space between these sheets, by the ravenous company I keep,
| квитанции, одинокое пространство между этими простынями, ненасытной компанией, которую я держу,
|
| comforts are few and far between. | удобств мало и далеко друг от друга. |
| But just this once I’ll have you know,
| Но только на этот раз я дам тебе знать,
|
| this is not a lonely soul.
| это не одинокая душа.
|
| This world has other sorrows than love. | В этом мире есть и другие печали, кроме любви. |