| If nobody loved me
| Если бы меня никто не любил
|
| Where would I be
| Где бы я был
|
| Growing older and older and greyer
| Становится старше, старше и седее
|
| And lonely
| И одинокий
|
| I’d probably lost my way
| Я, наверное, сбился с пути
|
| If I had any way at all
| Если бы у меня был хоть какой-то способ
|
| If nobody loved me
| Если бы меня никто не любил
|
| How far would I fall
| Как далеко я упаду
|
| If the music stopped playing
| Если музыка перестала играть
|
| Would I hear anything
| Слышу ли я что-нибудь
|
| I could not imagine a Heaven
| Я не мог представить Небеса
|
| With no angels to sing
| Без ангелов, чтобы петь
|
| Would I hold my head up high
| Буду ли я высоко держать голову
|
| When I heard the Master’s Call
| Когда я услышал Зов Мастера
|
| If nobody loved me
| Если бы меня никто не любил
|
| How far would I fall
| Как далеко я упаду
|
| If I lost it all tomorrow
| Если завтра я все потеряю
|
| And my time on Earth was through
| И мое время на Земле прошло
|
| Would I be proud of all the things I’ve done
| Буду ли я гордиться всем, что я сделал
|
| And the things I didn’t do
| И то, что я не делал
|
| When I stand before my Savior
| Когда я стою перед своим Спасителем
|
| With my back against the wall
| Прислонившись спиной к стене
|
| If nobody loved me
| Если бы меня никто не любил
|
| How far would I fall
| Как далеко я упаду
|
| When I stand before you, Jesus
| Когда я стою перед тобой, Иисус
|
| With my back against the wall
| Прислонившись спиной к стене
|
| If nobody loved me
| Если бы меня никто не любил
|
| How far would I fall
| Как далеко я упаду
|
| If nobody loved me
| Если бы меня никто не любил
|
| How far would I fall | Как далеко я упаду |