| This old dusty lamp lights up the memories
| Эта старая пыльная лампа освещает воспоминания
|
| That come alive in these old pictures someone took of you and me
| Которые оживают на этих старых снимках, сделанных кем-то из вас и меня.
|
| I hold 'em like a treasure on lonely nights like this
| Я держу их как сокровище в такие одинокие ночи, как эта.
|
| And before I turn the lights down, I press you to my lips
| И прежде чем я выключу свет, я прижму тебя к своим губам
|
| Picture me holding pictures of you
| Представьте, что я держу ваши фотографии
|
| The only thing that I left to hold onto
| Единственное, за что мне осталось держаться
|
| If you’re wondering where I’ve been
| Если вам интересно, где я был
|
| And what I’ve done since way back then
| И что я сделал с тех пор
|
| Picture me holding pictures of you
| Представьте, что я держу ваши фотографии
|
| I lay here all alone on your side of the bed
| Я лежу здесь совсем один на твоей стороне кровати
|
| I smell your perfume on the pillow where you used to lay your head
| Я чувствую запах твоих духов на подушке, где ты лежала головой
|
| I dream of yesterday, wipe the tears from my eyes
| Я мечтаю о вчерашнем дне, вытри слёзы с глаз
|
| Even though you’re gone forever, I just can’t say goodbye
| Даже если ты ушел навсегда, я просто не могу попрощаться
|
| Picture me holding pictures of you
| Представьте, что я держу ваши фотографии
|
| The only thing that I left to hold onto
| Единственное, за что мне осталось держаться
|
| If you’re wondering where I’ve been
| Если вам интересно, где я был
|
| And what I’ve done since way back then
| И что я сделал с тех пор
|
| Picture me holding pictures of you
| Представьте, что я держу ваши фотографии
|
| Picture me holding pictures of you | Представьте, что я держу ваши фотографии |