| There are a few things I need to smoke off my mind
| Есть несколько вещей, которые мне нужно выкурить из головы
|
| Like a woman that left and a boss on my ass all the time
| Как женщина, которая ушла, и босс все время на моей заднице
|
| And I’m a lot like my Old Man
| И я очень похож на своего Старика
|
| If you was to take a look at him
| Если бы ты взглянул на него
|
| He’s got a shit eating grin on his face and a drink in his hand
| У него дерьмовая ухмылка на лице и напиток в руке
|
| I guess it runs in the family
| Я предполагаю, что это работает в семье
|
| I’m prolly going to Hell
| Я собираюсь попасть в ад
|
| If I don’t lay off of the Cocaine, the Hookers and the Whiskey
| Если я не откажусь от кокаина, проституток и виски
|
| Keep my ass out of jail
| Держи мою задницу подальше от тюрьмы
|
| Hell no I ain’t changing
| Черт, нет, я не меняюсь
|
| Although it’s probably what I need
| Хотя, наверное, это то, что мне нужно
|
| I wanna go out in flames
| Я хочу погаснуть в огне
|
| Go Out Like Hank
| Выходи как Хэнк
|
| That’s my Outlaw Creed
| Это мое кредо вне закона
|
| When I drink I smoke and I cuss
| Когда я пью, я курю и ругаюсь
|
| And sometimes I fight
| И иногда я сражаюсь
|
| And sometimes when I fight I get to stay downtown locked up all night
| А иногда, когда я сражаюсь, мне приходится оставаться в центре города взаперти всю ночь
|
| My cousin Brian will bail me out and I’ll say Cuz
| Мой двоюродный брат Брайан выручит меня, и я скажу: «Потому что
|
| You saved my damn life
| Ты спас мою чертову жизнь
|
| He’ll take me back to the bar and help me hook up with my brand new ex wife
| Он отвезет меня обратно в бар и поможет завязать отношения с моей совершенно новой бывшей женой.
|
| I guess it runs in the family
| Я предполагаю, что это работает в семье
|
| I’m probably going to Hell
| Я, наверное, попаду в ад
|
| If I don’t lay off of the Cocaine, the Hookers and the Whiskey
| Если я не откажусь от кокаина, проституток и виски
|
| Keep my ass out of jail
| Держи мою задницу подальше от тюрьмы
|
| Hell no I ain’t changing
| Черт, нет, я не меняюсь
|
| Although it’s probably what I need
| Хотя, наверное, это то, что мне нужно
|
| I wanna go out in flames
| Я хочу погаснуть в огне
|
| Go Out Like Hank
| Выходи как Хэнк
|
| That’s my Outlaw Creed
| Это мое кредо вне закона
|
| A few good ol' cowboys
| Несколько старых добрых ковбоев
|
| Only friends that I need
| Только друзья, которые мне нужны
|
| I wanna go down in flames
| Я хочу сгореть
|
| Go Out Like Hank
| Выходи как Хэнк
|
| That’s my Outlaw Creed
| Это мое кредо вне закона
|
| I wanna go down in flames
| Я хочу сгореть
|
| Go Out Like Hank | Выходи как Хэнк |