| Don’t California my Texas
| Не Калифорния, мой Техас
|
| Don’t bring that stuff over here
| Не приноси это сюда
|
| We can sit and drink, don’t have to know what you think
| Мы можем сидеть и пить, не нужно знать, что вы думаете
|
| We can crack an ol' ice cold beer
| Мы можем взломать старое ледяное пиво
|
| I’m just trying to warn ya
| Я просто пытаюсь предупредить тебя
|
| Someone here’ll kick your ass
| Кто-то здесь надерет тебе задницу
|
| From all these gringos and Mexicans
| От всех этих гринго и мексиканцев
|
| Don’t California my Texas
| Не Калифорния, мой Техас
|
| I’ve been here 'bout forty-six years
| Я был здесь около сорока шести лет
|
| Granddaddy long before that
| Дедушка задолго до этого
|
| It’s easy to tell it’s all going to hell
| Легко сказать, что все идет к черту
|
| Just like granddaddy said
| Как дедушка сказал
|
| Dazed and confused, don’t know which bathroom to use
| Ошеломленный и растерянный, не знаю, в какую ванную идти
|
| These Californians, man, they’re a trip
| Эти калифорнийцы, чувак, они путешествие
|
| With their electric cars that won’t drive very far
| С их электромобилями, которые далеко не уедут.
|
| If you ask me, they don’t know shit
| Если вы спросите меня, они ни хрена не знают
|
| Don’t California my Texas
| Не Калифорния, мой Техас
|
| Don’t bring that stuff over here
| Не приноси это сюда
|
| We can sit and drink, don’t have to know what you think
| Мы можем сидеть и пить, не нужно знать, что вы думаете
|
| We can crack an ol' ice cold beer
| Мы можем взломать старое ледяное пиво
|
| I’m just trying to warn ya
| Я просто пытаюсь предупредить тебя
|
| Someone here’ll kick your ass
| Кто-то здесь надерет тебе задницу
|
| And it might be for breakfast
| И это может быть на завтрак
|
| Don’t California my Texas
| Не Калифорния, мой Техас
|
| We love America here, drink whiskey and beer
| Мы здесь любим Америку, пьем виски и пиво
|
| Fly that Lonestar flag
| Поднимите этот флаг Lonestar
|
| Love to shoot our guns, love to play in the mud
| Люблю стрелять из нашего оружия, люблю играть в грязи
|
| Jamming out to old Merle Hagg
| Джеминг со старым Мерлом Хаггом
|
| At the end of the day we don’t care if you’re gay
| В конце концов, нам все равно, гей ли ты.
|
| To be honest, I don’t give a damn
| Честно говоря, мне наплевать
|
| As long as you mind your own and you don’t bitch and moan
| До тех пор, пока вы заботитесь о своем, и вы не скулите и не стонете
|
| 'Bout all the things that you don’t have
| «Обо всем, чего у тебя нет
|
| Don’t California my Texas
| Не Калифорния, мой Техас
|
| Don’t bring that stuff over here
| Не приноси это сюда
|
| We can sit and drink, don’t have to know what you think
| Мы можем сидеть и пить, не нужно знать, что вы думаете
|
| We can crack an ol' ice cold beer
| Мы можем взломать старое ледяное пиво
|
| I’m just trying to warn ya
| Я просто пытаюсь предупредить тебя
|
| Someone here’ll kick your ass
| Кто-то здесь надерет тебе задницу
|
| From all these gringos and Mexicans
| От всех этих гринго и мексиканцев
|
| Don’t California my Texas
| Не Калифорния, мой Техас
|
| It might be for breakfast
| Это может быть на завтрак
|
| Buy a Ford, not a Lexus
| Покупайте Форд, а не Лексус
|
| From all these gringos and Mexicans
| От всех этих гринго и мексиканцев
|
| Don’t California my Texas
| Не Калифорния, мой Техас
|
| Don’t New York it either | Не Нью-Йорк это тоже |