| Зеленые ели Дугласа, где вода прорезается
|
| Вниз по ее диким горам и каньонам она летела
|
| Канадский северо-запад к океану, такому голубому,
|
| Продолжай, Колумбия, продолжай.
|
| Вперед, Колумбия, вперед,
|
| Вперед, Колумбия, вперед,
|
| Твоя сила превращает нашу тьму в рассвет
|
| Так что вперед, Колумбия, вперед.
|
| Зрение Тома Джефферсона не давало ему покоя,
|
| Империя, которую он видел на северо-западе Тихого океана.
|
| Послал Льюиса и Кларка, и они сделали все остальное,
|
| Так что вперед, Колумбия, вперед.
|
| Вперед, Колумбия, вперед,
|
| Вперед, Колумбия, вперед,
|
| Твоя сила превращает нашу тьму в рассвет
|
| Так что вперед, Колумбия, вперед.
|
| В Бонневиле теперь в шлюзах стоят корабли
|
| Воды поднялись и очистили все скалы
|
| Многочисленные корабли пройдут мимо доков
|
| Продолжай, Колумбия, продолжай.
|
| Вперед, Колумбия, вперед,
|
| Вперед, Колумбия, вперед,
|
| Твоя сила превращает нашу тьму в рассвет
|
| Так что вперед, Колумбия, вперед.
|
| А вверху по реке находится плотина Гранд-Кули.
|
| Самая мощная вещь, когда-либо созданная человеком
|
| Чтобы управлять большими фабриками и поливать землю,
|
| Продолжай, Колумбия, продолжай.
|
| Вперед, Колумбия, вперед,
|
| Вперед, Колумбия, вперед,
|
| Твоя сила превращает нашу тьму в рассвет
|
| Так что вперед, Колумбия, вперед. |