| Put my heart inside a bottle
| Положите мое сердце в бутылку
|
| and place it on the shelf
| и поставить на полку
|
| I’m savin' my love for you babe
| Я берегу свою любовь к тебе, детка
|
| and for no one else
| и ни для кого больше
|
| Though miles may come between us
| Хотя мили могут встать между нами
|
| my love for you still lives on
| моя любовь к тебе все еще живет
|
| The days gone by can never die
| Прошедшие дни никогда не могут умереть
|
| no matter how long I’m gone
| независимо от того, как долго я уйду
|
| Oh, I’m standin' at the crossroads
| О, я стою на перекрестке
|
| just like a ship adrift at sea
| как корабль, дрейфующий в море
|
| The lbues are like a bloodhound
| Ибу похожи на ищейку
|
| always comin' after me
| всегда идешь за мной
|
| Oh I’m standin' at the crossroads
| О, я стою на перекрестке
|
| wonderin' which way to go
| Интересно, куда идти
|
| The blues are like my shadow
| Блюз похож на мою тень
|
| they’re with me wherever I go
| они со мной, куда бы я ни пошел
|
| The times aren’t always gentle
| Времена не всегда мягкие
|
| the people aren’t always kind
| люди не всегда добрые
|
| But behind the bend might be a friend
| Но за поворотом может быть друг
|
| there for you to find
| там для вас, чтобы найти
|
| But it seems like all good people
| Но вроде все хорошие люди
|
| I meet as I’m travelin' through
| Я встречаюсь, когда путешествую
|
| Just sit down to talk and
| Просто сядьте, чтобы поговорить и
|
| before we begin
| прежде чем мы начнем
|
| They’re off with their own things to do | Они заняты своими делами |