![Flying High - Country Joe McDonald, The Bevis Frond](https://cdn.muztext.com/i/3284752507433925347.jpg)
Дата выпуска: 31.01.1999
Лейбл звукозаписи: Rag Baby
Язык песни: Английский
Flying High(оригинал) |
I’m stuck on the L.A. freeway |
Got rain water in my boots |
My thumbs done froze, can’t feel my toes |
I feel a little destitute |
Wheels throwing water all over my axe |
And Mr. Jones won’t lend me a hand |
Up come two cats in a Cadillac |
And they say: 'Won't you hop in, man?' |
I went flying high all the way, all the way. |
The one that’s driving’s got a bowler hat |
The other’s got a fez on his head |
They turn around and grin and I grin back |
But not a word was said |
So I took out my harp and I played 'em a tune |
I could see they were diggin' it |
Then the one with the fez, well he turns and he says |
'We'd like to help you make your trip.' |
I went flying high all the way, all the way. |
He said: 'We can’t leave him out in the rain' |
'He just might freeze and die' |
'So why not put him on a plane' |
'And send him home in the sky?' |
So they took me to the L.A. airport |
Laid twenty dollars in my hand |
Well, I paid my fare, I’m in the air |
Flying back home again |
And I went flying high |
All the way, yeah all the way, all the way |
You know I went flying high all the way |
Don’t you know I went flying high all the… |
Полет Высоко(перевод) |
Я застрял на автостраде Лос-Анджелеса |
В моих ботинках дождевая вода |
Мои большие пальцы замерзли, я не чувствую пальцев ног |
Я чувствую себя немного обездоленным |
Колеса заливают водой мой топор |
И мистер Джонс не протянет мне руку |
Подъезжают две кошки в кадиллаке |
И они говорят: «Не запрыгнешь, мужик?» |
Я летел высоко всю дорогу, всю дорогу. |
У того, что за рулем, котелок |
У другого феска на голове |
Они оборачиваются и ухмыляются, а я ухмыляюсь в ответ |
Но ни слова не было сказано |
Так что я достал свою арфу и сыграл им мелодию |
Я мог видеть, что они копали это |
Затем тот, что в феске, ну, он поворачивается и говорит |
«Мы хотели бы помочь вам совершить поездку». |
Я летел высоко всю дорогу, всю дорогу. |
Он сказал: «Мы не можем оставить его под дождем». |
«Он просто может замерзнуть и умереть» |
"Так почему бы не посадить его на самолет" |
— И отправить его домой в небе? |
Итак, они отвезли меня в аэропорт Лос-Анджелеса. |
Положил двадцать долларов в руку |
Ну, я заплатил за проезд, я в воздухе |
Снова летим домой |
И я взлетел высоко |
Всю дорогу, да всю дорогу, всю дорогу |
Вы знаете, я всю дорогу летал высоко |
Разве ты не знаешь, что я летал высоко все время… |
Название | Год |
---|---|
Ring of Fire | 2006 |
I Feel Like I'm Fixin to Die Rag | 1986 |
Picks and Lasers | 1983 |
Standing at the Crossroads | 1990 |
Blues for Breakfast | 1990 |
Superstitious Blues | 1990 |
Cocaine (Rock) | 1990 |
Starship Ride | 1990 |
Going Home | 1994 |
Lady with the Lamp | 2004 |
My Last Song | 1994 |
Joe's Blues | 1994 |
Hold On To Each Other | 1994 |
Stolen Heart Blues | 1994 |
Carry On | 1994 |
Entertainment Is My Business | 2006 |
Talkin' Dust Bowl | 2006 |
This Land Is Your Land | 2006 |
I'm on the Road Again | 2006 |
Rock Coast Blues ft. The Bevis Frond | 1999 |