| Amanheceu, tempo zero, despertei do estado cataléptico
| Рассвет, время ноль, я проснулся от каталептического состояния
|
| Da janela do barraco o primeiro olhar
| Из окна хижины первый взгляд
|
| Flutua a poeira na rua vermelha de terra e de barro
| Пыль плывет по красной улице земли и глины
|
| Um homem sorri ainda morto, mas pode ver
| Человек улыбается все еще мертвым, но он может видеть
|
| Desde a aurora não me submeto mais, nem respiro mais ilusão
| С рассветом я больше не подчиняюсь, я больше не дышу иллюзией
|
| Imagens não me vendem a mentira
| Изображения не продают мне ложь
|
| A midia não me engana mais
| СМИ больше не обманывают меня
|
| Brilha o sol negro da manhã capitalista…
| Сияет черное солнце капиталистического утра...
|
| Aqui: periferia, vale do odio…
| Здесь: периферия, долина-одио…
|
| Nada mudou ou melhorou
| Ничего не изменилось и не улучшилось
|
| Restaram desemprego e solidão
| Безработица и одиночество остались
|
| Dos antigos o corpo apodrece e dos escravos as palmam sangram
| У древних тело гниет, а ладони рабов кровоточат
|
| Todos como eu. | Все как я. |
| Pobre eu sou!
| Бедный я!
|
| Miserável eu sou!
| Несчастный я!
|
| Carne putrefata! | Гниющая плоть! |
| Para eles (Estado) nada sou!
| Для них (государства) я ничто!
|
| Jà lucram sem meu sangue
| Уже прибыль без моей крови
|
| Agora é impossivel sorrir e inutil chorar
| Теперь невозможно улыбаться и бесполезно плакать
|
| Muitas sáo as vozes. | Есть много голосов. |
| Ouço hinos…
| Я слышу гимны…
|
| Louvor. | Хвалить. |
| Oram a ti, Senhor, Imagem na cruz
| Молись Тебе, Господи, Образ на кресте
|
| Es branco como o opressor, meu demonio usurpador
| Я белый, как угнетатель, мой демон-узурпатор
|
| De um povo eras a esperança que a tempestade levou…
| От людей вы были надеждой, которую унесла буря...
|
| De repente olho ao redor: somos milhares
| Вдруг я оглядываюсь: нас тысячи
|
| Com gritos de odio empunhamos as foices e os fuzis
| С ненавистными криками мы орудуем серпами и ружьями
|
| Já não temos nada a perder e se tão sádico foi o seu Deus
| Нам больше нечего терять, и если ваш Бог был таким садистом
|
| O nosso pecado será a igualdade
| Нашим грехом будет равенство
|
| Não existindo mais belas ilusões, como un câncer
| Нет больше прекрасных иллюзий, таких как рак
|
| O odio infectou o cerne e a alma nos despertando para um novo amanhecer
| Ненависть заразила сердце и душу, пробуждая нас к новому рассвету
|
| Não há benção, inferno ou redenção | Нет благословения, ада или искупления |