| Nossas mãos sangrão por vocês!
| Наши руки кровью для вас!
|
| Entregamos nossas vidas!
| Мы отдаем наши жизни!
|
| Somos os folhos da terra abandonada!
| Мы листья заброшенной земли!
|
| A escravidão é voluntária
| Рабство является добровольным
|
| Apodrecemos a sua pátria!
| Мы гноим вашу Родину!
|
| Erguemos os seus palácios, pavimentamos o seu chão, alimentamos o seu corpo,
| Мы строим ваши дворцы, мостим полы, кормим ваше тело,
|
| morremos em vão!
| мы погибли напрасно!
|
| A tempestade de miséria sopra as sementes da pobresa para o sul
| Буря страданий уносит семена бедняков на юг
|
| Nós iluminamos as trevas da seca com a luz mórbida do seu inferno de pedras e
| Мы освещаем засушливую тьму болезненным светом твоего ада камней и
|
| máquinas
| машины
|
| Descalços, pisamos o solo rachado pelo calor
| Босиком, мы ступаем на растрескавшуюся от жары землю
|
| Nos hidratamos com o barro da água escassa, nossa força emana da dor,
| Мы увлажняем глиной скудной воды, наша сила исходит от боли,
|
| ercória que você ignorou
| Эркори, что вы проигнорировали
|
| Nossas mulheres se entregam, nossos homens se vedem
| Наши женщины отдаются, наши мужчины прячутся
|
| Nossas crianças definham ou morrem no ventre
| Наши дети чахнут или умирают в утробе матери
|
| Caminhamos sem destino, calvário nordentino!
| Мы шли бесцельно, Северо-восточная Голгофа!
|
| Andarilhos do sol, guerreiros do norte
| Солнечные ходы, Воины Севера
|
| Nossa pele é parda e o coração é forte
| Наша кожа коричневая, а наше сердце сильное
|
| Lavamos a humilhação com o nosso suor
| Мы смываем унижение своим потом
|
| Guardamos nossa cultura, trzemos a esperança!
| Мы храним нашу культуру, мы несем надежду!
|
| Ainda sorrimos, ainda lutamos
| Мы все еще улыбаемся, мы все еще ссоримся
|
| Seu império depende de nós, seu mondo é feito por nós!
| Ваша империя зависит от нас, ваш мир создан нами!
|
| E se da miséria nasce a guerra dela ecoará a nossa voz! | И если из беды рождается его война, Наш голос будет эхом! |