| Aos Dragões (оригинал) | Для Драконов (перевод) |
|---|---|
| Você fez de tudo para eu desistir | Ты сделал все, чтобы я сдался |
| Corrompendo, mentindo, seduzindo, enfim | Развращает, лжет, соблазняет, в любом случае |
| Achando que seria fácil vencer | Думая, что было бы легко выиграть |
| O tempo passou, sobrando eu e você! | Прошло время, оставив тебя и меня! |
| Uma lança entre os olhos | Копье между глаз |
| De pé em frente aos dragões! | Стоя перед драконами! |
| O mal enfrenta a morte | Зло встречает смерть |
| Junto somos milhões | Вместе нас миллионы |
| O bem e o mal sempre estão de frente | Добро и зло всегда противоположны |
| O império e o povo, de pé, sempre em choque | Империя и народ, стоящий, всегда в шоке |
| Nas lutas e guerrilhas na estória da vida | В борьбе и партизанах в истории жизни |
| De joelhos o capital morre a frente o inimigo! | На коленях столица гибнет на глазах у врага! |
| Uma lança entre os olhos | Копье между глаз |
| De pé em frente aos dragões! | Стоя перед драконами! |
| O mal enfrenta a morte | Зло встречает смерть |
| Junto somos milhões | Вместе нас миллионы |
| Aos dragões | к драконам |
| Revoluta! | Бунт! |
