| It is complete, now | Теперь завершён обряд, и всё кругом смолкло, |
| Two ends of time are neatly tied | Два края времени сплетены узлом искусным, |
| A one-way street | Одна дорога, будто струнный звон, без поворота, |
| She’s walking to end of the line | Она ступает к черте, где исчезает тропа в пустоту, |
| And there she meets | И там встречает — |
| The faces she keeps in her heart and mind | Те лики, что в сердце и мыслях, как тени, хранит на ветру, |
| They say, «Goodbye» | Они шепчут: «Прощай» |
| Tomorrow, Wendy you’re going to die | Завтра, Венди, наступит твой смертный час |
| Tomorrow, Wendy you’re going to die | Завтра, Венди, наступит твой смертный час |
| Underneath the chilly gray November sky | Под небом, что сковал ноябрьский ледяной свинец, |
| We can make believe that Kennedy is still alive | Мы можем тешить себя: Кеннеди — жив, не убит, |
| And we’re shooting for the moon | И снова, как прежде, целим в лунный хрустальный диск, |
| And smiling Jack is driving by | А мимо проносится Джек — на губах его светится лик, |
| And they say, «Good try» | И слышится: «Славно пыталась» |
| Tomorrow, Wendy you’re going to die | Завтра, Венди, наступит твой смертный час |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| I told the priest | Я рассказал об этом священнику — |
| Don’t count on any second coming | Не надейся на второе явление света, |
| God got his ass kicked | Бог пал, поверженный, когда ступил на этот глиняный круг, |
| The first time he came down here slumming | В тот первый раз, когда спустился в нищету и мглу, |
| He had the balls to come | Он осмелился прийти, |
| The gall to die and then forgive us | И дерзнул умереть, а после простить нас, |
| No, I don’t wonder why | Нет, я не удивляюсь — |
| I wonder what he thought it would get us | Я думаю, что он надеялся найти для нас в этом спасенье |
| Hey, hey, goodbye | Эй, эй, прощай |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| Hey, hey, good bye | Эй, эй, прощай |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| Only God says, «Jump» | Только Бог велит: «Прыгай!» |
| So I set the time | Я сам назначил срок, |
| Cause if he ever saw it | Ведь если бы он видел всё это — |
| It was through these eyes of mine | То только сквозь мои глаза, как сквозь мутное стекло, |
| And if he ever suffered | И если бы он знал страданье — |
| It was me who did his crying | То я был тем, кто рыдал за него, безмолвен и одинок |
| Hey, hey, goodbye | Эй, эй, прощай |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| (Tomorrow, Wendy is going to die) | (Завтра, Венди, грядёт твой последний час) |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| (Tomorrow, Wendy is going to die) | (Завтра, Венди, грядёт твой последний час) |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| Hey, hey, goodbye | Эй, эй, прощай |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| Hey, hey, goodbye | Эй, эй, прощай |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |
| Tomorrow, Wendy is going to die | Завтра, Венди, грядёт твой последний час |