| Talk to me baby
| Поговори со мной, детка
|
| Say something nice
| Скажи что-нибудь приятное
|
| Talk to me honey
| Поговори со мной, милая
|
| I need your advice
| Мне нужен твой совет
|
| Never my forture
| Никогда моя судьба
|
| Never my fame
| Никогда моя слава
|
| I don’t wear diamonds
| я не ношу бриллианты
|
| I don’t drink champagne
| я не пью шампанское
|
| I’ve learned a lot that I don’t want to know
| Я многому научился, чего не хочу знать
|
| Take me back where we were so long ago
| Верни меня туда, где мы были так давно
|
| Take me down easy
| Спусти меня легко
|
| Take me down slow
| Спусти меня медленно
|
| By the side of the road
| На обочине дороги
|
| Slow me down baby
| Замедлите меня, детка
|
| Drive for a while
| Поезжайте некоторое время
|
| Pull over baby
| Потяни ребенка
|
| I’ve put on my miles
| Я начислил мили
|
| We’re running and buzzing and talking about
| Мы бежим, шумим и говорим о
|
| All kinds of things I can do well without
| Все виды вещей, без которых я могу хорошо обойтись
|
| Drive me to where we were so long ago
| Отвези меня туда, где мы были так давно
|
| Bottle of wine and I’m ready to go
| Бутылка вина и я готов идти
|
| Let’s have a drink to the car radio
| Выпьем под автомагнитолу
|
| By the side of the road
| На обочине дороги
|
| I can remember us laughing in bed
| Я помню, как мы смеялись в постели
|
| Hung over, happy
| Похмелился, счастлив
|
| And holding our heads
| И держимся за головы
|
| We didn’t care about what people said
| Нам было все равно, что говорят люди
|
| It’s hard recognizing a dream that’s gone dead
| Трудно распознать мечту, которая умерла
|
| Feeling my liquor
| Чувствую мой ликер
|
| Feeling alone
| Чувство одиночества
|
| Nowhere to go
| Некуда идти
|
| So I guess I’ll go home
| Так что я думаю, я пойду домой
|
| You were the first and the only one
| Ты был первым и единственным
|
| By the side of the road
| На обочине дороги
|
| By the side of the road
| На обочине дороги
|
| By the side of the road | На обочине дороги |