Перевод текста песни Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco) - Cómplices, Huecco

Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco) - Cómplices, Huecco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco), исполнителя - Cómplices
Дата выпуска: 22.11.2010
Язык песни: Испанский

Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco)

(оригинал)
Verdad que sería estupendo
Que las espadas fueran un palo de la baraja
Que el escudo una moneda portuguesa
Y un tanque una jarra grande de cerveza
Verdad que sería estupendo
Que las bases fueran el lado de un triángulo
Que las escuadras sólo reglas de diseño
Y los gatillos gatos pequeños
Que apuntar fuera soplarle la tabla a Manolito
Que disparar darle una patada a un balón
Y que los «persing» fueran esa marca de rotulador
Con los que tu siempre pintas mi corazón
Verdad que sería estupendo
Que las bombas fueran globos de chicle
Que las sirenas fueran peces con cuerpo de mujer
Y las granadas una clase de fruta
Que alarma fuera un grupo de rock and roll
Y que la pólvora fuera para hacer fuegos artificiales
Y que los «persing» fueran esa marca de rotulador
Con los que tu siempre pintas mi corazón
Con los que yo siempre pintas tu corazón
Y no existiera más arma en el mundo
Y no existiera más arma en el mundo
Más que el «mi arma» andaluz
Verdad que sería estupendo

Правда, это было бы здорово (подвиг. - Да, - кивнул я.)

(перевод)
правда было бы здорово
Что пики были костюмом колоды
Что щит португальская монета
И танк большая кружка пива
правда было бы здорово
Что основания были сторонами треугольника
Что отряды только проектируют правила
И маленькие кошки срабатывают
К чему стремиться, так это взорвать стол Манолито
Чем стрелять по мячу
И что "персинг" был тем знаком маркера
Которой ты всегда рисуешь мое сердце
правда было бы здорово
Что бомбы были жевательной резинкой
Что русалки были рыбами с женским телом
И гранаты своего рода фрукты
Какой тревогой была рок-н-ролльная группа
И что порох должен был сделать фейерверк
И что "персинг" был тем знаком маркера
Которой ты всегда рисуешь мое сердце
Которой я всегда рисую твое сердце
И не было больше в мире оружия
И не было больше в мире оружия
Больше, чем андалузское «мое оружие»
правда было бы здорово
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reina de los angelotes 2008
Mis bichitos 2008
Mamba negra 2006
Dame vida 2011
Pa´ mi guerrera 2006
Cerezas 2008
Tacones baratos 2006
Dos Segundos ft. Ana Guerra 2020
Calamidad 2011
El burro de Mayabe 2008
Rayos 2006
Creo 2008
El chicle infinito 2006
Apache 2006
Mirando al cielo 2008
Los tesoros imposibles 2008
Barriendo estrellas 2011
Si me ayudas a volar 2008
Se acabaron las lágrimas 2008
Mirando al cielo [X Aniversario] ft. Rozalén 2018

Тексты песен исполнителя: Huecco