| Los mejores años de nuestras vidas
| Лучшие годы нашей жизни
|
| Las mejores lunas salvo la mia
| Лучшие луны, кроме моей
|
| Tus manos traviesan nunca se olvidan
| Твои озорные руки никогда не забывают
|
| Tu boca impaciente sobre mi piel
| Твой нетерпеливый рот на моей коже
|
| Siento dentro que se acaban mis dias
| Я чувствую внутри, что мои дни закончились
|
| El siguiente heroe que yo puedo ser
| Следующий герой, которым я могу быть
|
| No quiero leyendas de valentias
| Я не хочу легенд о храбрости
|
| Ni medallas por cumplir con mi deber
| Или медали за выполнение своего долга
|
| Y que hago aqui mirando al cielo
| И что я здесь делаю, глядя в небо
|
| A diez mil kilometros de tus besos
| Десять тысяч километров от твоих поцелуев
|
| Besando banderas abriendo fuego
| Целующиеся флаги, открывающие огонь
|
| Cabando trincheras y te echo de menos
| Копаю траншеи и скучаю по тебе
|
| Y que hago aqui mirando al cielo
| И что я здесь делаю, глядя в небо
|
| A diez mil kilometros de tus besos
| Десять тысяч километров от твоих поцелуев
|
| Besando banderas abriendo fuego
| Целующиеся флаги, открывающие огонь
|
| Cabando trincheras y te echo de menos
| Копаю траншеи и скучаю по тебе
|
| Jugaste a mi vida entre bombardeos
| Ты играл в мою жизнь между бомбежками
|
| Te echo de menos
| Я скучаю по тебе
|
| Y que hago aqui
| И что я здесь делаю?
|
| Sin ti
| Без тебя
|
| No puedo
| Не мочь
|
| Los mejores años de nuestras vidas
| Лучшие годы нашей жизни
|
| Se los estoy dando no se a qué o a quién
| я отдаю их не знаю чему и кому
|
| Me he emboscao en una mision suicida
| Я устроил засаду на самоубийственной миссии
|
| O esta puede ser la ultima vez
| Или это может быть в последний раз
|
| Que te hable, que te escriba
| Что я говорю с тобой, что я пишу тебе
|
| Que te llore, que te diga
| Что я плачу тебе, что я говорю тебе
|
| Que daria mi vida por morir a tu lado
| Что бы я отдал свою жизнь, чтобы умереть рядом с тобой
|
| Y gritarle al viento que fui un mal soldado
| И кричать на ветер, что я был плохим солдатом
|
| Que te hable que te escriba
| Что я говорю с тобой, что я пишу тебе
|
| Que te llore que te diga
| что я плачу тебе, что я говорю тебе
|
| Que daria mi vida por morir a tu lado
| Что бы я отдал свою жизнь, чтобы умереть рядом с тобой
|
| Y gritarle al viento que fui un mal soldado
| И кричать на ветер, что я был плохим солдатом
|
| Y que hago aqui mirando al cielo
| И что я здесь делаю, глядя в небо
|
| A diez mil kilometros de tus besos
| Десять тысяч километров от твоих поцелуев
|
| Besando banderas abriendo fuego
| Целующиеся флаги, открывающие огонь
|
| Cabando trincheras y te echo de menos
| Копаю траншеи и скучаю по тебе
|
| Y que hago aqui mirando al cielo
| И что я здесь делаю, глядя в небо
|
| A diez mil kilometros de tus besos
| Десять тысяч километров от твоих поцелуев
|
| Besando banderas abriendo fuego
| Целующиеся флаги, открывающие огонь
|
| Cabando trincheras y te echo de menos
| Копаю траншеи и скучаю по тебе
|
| Jugaste a mi vida entre bombardeos
| Ты играл в мою жизнь между бомбежками
|
| Te echo de menos
| Я скучаю по тебе
|
| Y que hago aqui
| И что я здесь делаю?
|
| Sin ti
| Без тебя
|
| No puedo
| Не мочь
|
| Te echo de menos
| Я скучаю по тебе
|
| Y que hago aqui
| И что я здесь делаю?
|
| Mirando al cielo
| Глядя на небо
|
| Lejos extremadamente lejos de tus besos
| Далеко очень далеко от твоих поцелуев
|
| Intentando en mano cazar las estrellas con los dedos
| Пытаясь поймать звезды пальцами
|
| Echandote de menos tu carita de melocoton
| Скучаю по твоему маленькому персиковому личику
|
| Tu boca tu pelo
| твой рот твои волосы
|
| Mirando al cielo implorando un tiempo muerto
| Глядя на небо, умоляя о тайм-ауте
|
| Al dueño del universo pa que escuche mis versos
| Хозяину вселенной, чтобы он слушал мои стихи
|
| Y me mande de regreso directo a la tierra del fuego
| И отправьте меня обратно прямо в страну огня
|
| A tu cama en llamas con besos de queroseno
| К твоей постели в огне с керосиновыми поцелуями
|
| Y me enveneno aqui sin ti, extraño tu presencia
| И я отравляю себя здесь без тебя, я скучаю по твоему присутствию
|
| Que es miembro de tu esencia
| Что является членом твоей сущности
|
| Duele mas tu ausencia
| Твое отсутствие причиняет больше боли
|
| Que las balas del infierno
| Чем пули из ада
|
| Y que hago aqui mirando al cielo
| И что я здесь делаю, глядя в небо
|
| A diez mil kilometros de tus besos
| Десять тысяч километров от твоих поцелуев
|
| Besando banderas abriendo fuego
| Целующиеся флаги, открывающие огонь
|
| Cabando trincheras y te echo de menos
| Копаю траншеи и скучаю по тебе
|
| Y que hago aqui mirando al cielo
| И что я здесь делаю, глядя в небо
|
| A diez mil kilometros de tus besos
| Десять тысяч километров от твоих поцелуев
|
| Besando banderas abriendo fuego
| Целующиеся флаги, открывающие огонь
|
| Cabando trincheras y te echo de menos
| Копаю траншеи и скучаю по тебе
|
| Y que hago aqui mirando al cielo
| И что я здесь делаю, глядя в небо
|
| A diez mil kilometros de tus besos
| Десять тысяч километров от твоих поцелуев
|
| Besando banderas abriendo fuego
| Целующиеся флаги, открывающие огонь
|
| Abriendo fuego abriendo fuego | открытие огня открытие огня |