| Bear Hides and Buffalo (оригинал) | Медвежьи шкуры и буйволы (перевод) |
|---|---|
| Lead canoes collide inside | Свинцовые каноэ сталкиваются внутри |
| Pocahontas came to me in a reverie | Покахонтас пришла ко мне в задумчивости |
| War paint and tobacco stains | Боевая краска и табачные пятна |
| Piss on the earth | Моча на землю |
| A pile of dead men | Куча мертвецов |
| A pile of dead, dead men | Куча мертвых, мертвых мужчин |
| Bear hides and buffalo | Шкуры медведя и буйвола |
| Mildew with fever | Плесень с лихорадкой |
| In a time of wintryness | Во время зимы |
| Naked bronze trembling queen | Обнаженная бронзовая дрожащая королева |
| Stolen from Egypt | Украден из Египта |
| Buried in England | Похоронен в Англии |
| Island of the blue dolphin | Остров голубого дельфина |
