| And then the lights came on
| А потом зажглись огни
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| What I should do with my life
| Что я должен делать со своей жизнью
|
| How I should spend my time
| Как я должен проводить свое время
|
| I’ll be a stock broker and get me a wife
| Я буду биржевым маклером и найду себе жену
|
| Have the diamonds cut
| Огранить алмазы
|
| Have the diamonds
| Есть бриллианты
|
| Let’s all gather at Time Square
| Давайте все соберемся на Таймс-сквер
|
| And let’s all say a prayer
| И давайте все помолимся
|
| To Walter Disney and Mike Tyson
| Уолтеру Диснею и Майку Тайсону
|
| At Madison Square Garden
| В Мэдисон Сквер Гарден
|
| And the lights came on
| И зажглись огни
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| What I should do with my life
| Что я должен делать со своей жизнью
|
| How I should spend my time
| Как я должен проводить свое время
|
| I’ll be a stock broker and get me a wife
| Я буду биржевым маклером и найду себе жену
|
| Have the diamonds cut
| Огранить алмазы
|
| Have the diamonds
| Есть бриллианты
|
| And Jesus said they’re a girl’s best friend
| И Иисус сказал, что они лучшие друзья девушек
|
| And hell they’ll last forever
| И черт возьми, они будут длиться вечно
|
| And Jesus said now take her hand
| И Иисус сказал, теперь возьми ее за руку
|
| And raise this harlot’s bastard sun
| И поднимите ублюдочное солнце этой блудницы
|
| And the lights came on
| И зажглись огни
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| What I should do with my life
| Что я должен делать со своей жизнью
|
| How I should spend my time
| Как я должен проводить свое время
|
| I’ll be a stock broker and get me a wife
| Я буду биржевым маклером и найду себе жену
|
| Have the diamonds cut
| Огранить алмазы
|
| Have the diamonds
| Есть бриллианты
|
| And afterwards we’ll all go to hell
| А потом мы все отправимся в ад
|
| When the money’s all spent
| Когда все деньги потрачены
|
| When the money’s all gone
| Когда деньги закончились
|
| There’ll be a place for us in Heaven’s gate
| Для нас найдется место в небесных вратах
|
| Waiting for us on lay away
| Ждет нас на откладывании
|
| And then the lights came on
| А потом зажглись огни
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| What I should do with my life
| Что я должен делать со своей жизнью
|
| How I should spend my time
| Как я должен проводить свое время
|
| I’ll be a stock broker and get me a wife
| Я буду биржевым маклером и найду себе жену
|
| Have the diamonds cut
| Огранить алмазы
|
| Have the diamonds
| Есть бриллианты
|
| And oh what a pity the world’s not white
| И о, как жаль, что мир не белый
|
| And oh what a shame I don’t have blue eyes
| И о, как жаль, что у меня нет голубых глаз
|
| God must have been a color blind
| Бог, должно быть, был дальтоником
|
| If I made the world it would be all white
| Если бы я создал мир, он был бы полностью белым
|
| And oh what a pity the world’s not white
| И о, как жаль, что мир не белый
|
| And oh what a shame I don’t have blue eyes
| И о, как жаль, что у меня нет голубых глаз
|
| God must have been a color blind
| Бог, должно быть, был дальтоником
|
| If I made the world it would be all white | Если бы я создал мир, он был бы полностью белым |