| Lungs full of pine tar, kush walks the city
| Легкие полны сосновой смолы, куш гуляет по городу
|
| Scape of scrappy captains
| Пейзаж лоскутных капитанов
|
| Capes tucked in the aftermath of unassuming blueprints not suitable for bombings
| Накидки, заправленные после скромных чертежей, не пригодных для бомбардировок.
|
| The fires are alarming
| Пожары вызывают тревогу
|
| The fire alarms are oddly calming
| Пожарная сигнализация странно успокаивает
|
| A water beetle jitterbugs in litter
| Водяной жук дрожит в мусоре
|
| Kitty cats across the sidewalk after rats are fat enough to die happy
| Котята переходят тротуар после крыс и становятся достаточно толстыми, чтобы умереть счастливыми
|
| The savvy climb the nail-less pine staircase
| Сообразительные поднимаются по сосновой лестнице без гвоздей
|
| Allah Jesus walks to where the meter blocks and the streets aren’t even matter
| Аллах Иисус идет туда, где блоки метров и улицы даже не имеют значения
|
| So they don’t
| Так что они не
|
| No one pays no nevermind
| Никто не платит
|
| Higher than the ever-resting deities of better times
| Выше, чем вечно отдыхающие божества лучших времен
|
| Here the sun refracts so much the prisons look like prisms
| Здесь солнце так сильно преломляется, что тюрьмы кажутся призмами
|
| Rainbow chains ain’t shit but long division
| Радужные цепи не дерьмо, а длинное деление
|
| A vision of a suited black man peddling dream logic overlooks a park bench
| Видение чернокожего мужчины в костюме, торгующего логикой сновидений, выходит на скамейку в парке.
|
| Kids kaleidoscope into an arc and two by two are Lorax’d off the block
| Дети превращаются в калейдоскоп по дуге, а Лоракс сбивается по двое с квартала.
|
| The floods are warm and blood is just red colored chicken stock
| Наводнения теплые, а кровь - просто куриный бульон красного цвета.
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| Pictures in Murder Dog magazine
| Фотографии в журнале Murder Dog
|
| Ice Mone and Master P rocking high-waisted jeans
| Ice Mone и Master P в джинсах с завышенной талией
|
| Grab the base off the table and bag it up for the fiends
| Возьмите основу со стола и уберите ее для извергов
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| Lung full of pine tar, kush walks the ocean
| Легкое, полное сосновой смолы, куш гуляет по океану
|
| Waves like 'hi, hater'
| Волны типа «привет, ненавистник»
|
| Buildings looking Shawty Lo at distance
| Здания, смотрящие на Шоути Ло вдаль
|
| Skip like stones
| Пропустить, как камни
|
| The sharks have biters but the teeth more kitten tongue than needle
| У акул есть кусаки, но зубы больше похожи на кошачий язык, чем на иглу.
|
| And so the lung walks on
| И поэтому легкое идет дальше
|
| With a wax-on wax-off Miyagi focus
| С фокусом Miyagi для нанесения воска и снятия воска
|
| Fording of America
| Фординг Америки
|
| What’s with all this conquering
| Что со всем этим завоеванием
|
| Wouldn’t it be nice to beach boy for a year or six
| Было бы неплохо провести с пляжем мальчика год или шесть
|
| Turn harmony to capital
| Превратите гармонию в капитал
|
| Trade the bricks for sand dollars
| Обменяйте кирпичи на песочные доллары
|
| Dreams are made of comfort
| Мечты сделаны из комфорта
|
| Struggle bursts the nightmares
| Борьба разбивает кошмары
|
| The existence of this voice implies he made it
| Существование этого голоса подразумевает, что он сделал это
|
| And often keeping a G in the face of a world leading a kumbaya
| И часто держит G перед лицом мира, ведущего кумбая
|
| Ali boom ba yay
| Али бум ба яй
|
| Got that 'oh my ya'
| Получил это «о боже мой»
|
| Chemotherapay
| Химиотерапия
|
| Who said oh my god? | Кто сказал о боже мой? |
| How disrespectful
| Как неуважительно
|
| Don’t they see the way he Poseidon’d up to the top where it all breaks
| Разве они не видят, как он Посейдон поднялся на вершину, где все рушится
|
| And everyone that rides the wave falls off
| И все, кто едет на волне, падают
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| Pictures in Murder Dog magazine
| Фотографии в журнале Murder Dog
|
| Messy Marv blue chucks hanging where his jeans should be
| Грязные синие патроны Marv висят там, где должны быть его джинсы
|
| True ski-mask and a bulletproof limousine
| Настоящая лыжная маска и пуленепробиваемый лимузин
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| Lung full of pine tar, kush walks the clouds
| Легкое, полное сосновой смолы, куш гуляет по облакам
|
| This is why the wheel wells be cut
| Вот почему колесные арки вырезаны
|
| Lesabre gotta reach for altitude
| Lesabre должен достичь высоты
|
| Much as they’re used in slang, birds don’t give a fuck really
| Несмотря на то, что они используются в сленге, птицам на самом деле наплевать
|
| Drop as much shit as people talk
| Бросьте столько дерьма, сколько люди говорят
|
| 'Rise above it' someone always said while marching
| «Поднимись выше этого», — всегда говорил кто-то во время марша.
|
| Easier said than done while flipping fries at golden archie
| Легче сказать, чем сделать, переворачивая картошку фри в Golden Archie
|
| Just tryna be that double rainbow meme
| Просто попробуй быть тем мемом с двойной радугой
|
| Ice cream painted on the borders of those dreams
| Мороженое нарисовано на границах этих снов
|
| Shit yeah, that’s what
| Черт, да вот что
|
| Bet five on a dice game in the clouds
| Ставь пять в игре в кости в облаках
|
| Pull all your money out and make it rain, godlike
| Вытащите все свои деньги и сделайте дождь, богоподобный
|
| That’s what the must mean by going green
| Вот что должно означать переход на зеленый
|
| Noah’s Ark this block and start anew
| Ноев ковчег в этом блоке и начать заново
|
| Damn, this kush is crazy right?
| Черт, этот куш сумасшедший, верно?
|
| You can see your roof from here but not much else
| Вы можете видеть свою крышу отсюда, но не более того
|
| The world outside the city limits, not yet cartographic
| Мир за чертой города, еще не картографический
|
| And everybody learn to fly the same
| И все учатся летать одинаково
|
| Tapping B enough to glide in one direction
| Нажмите B достаточно, чтобы скользить в одном направлении
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| Pictures in Murder Dog magazine
| Фотографии в журнале Murder Dog
|
| EC Illa, Keak da Sneak screaming «Yanahmean»
| EC Illa, Keak da Sneak кричит «Yanahmean»
|
| Dark Room Familia, pulling guns on police
| Dark Room Familia, направляет оружие на полицию
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| It was all a dream
| Все это было мечтой
|
| Pictures in murder dog magazine
| Картинки в журнале Murder Dog
|
| Brotha Lynch back to back, haulin' MJG
| Братан Линч спина к спине, тащит MJG
|
| Riding dirty, puffin' that UGK on the beat
| Грязная езда, пыхтя, что UGK в такт
|
| It was all a dream | Все это было мечтой |