Перевод текста песни Taking Off - clipping.

Taking Off - clipping.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Taking Off , исполнителя -clipping.
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.06.2014
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Taking Off (оригинал)Взлет (перевод)
Ski mask on with a burner cell phone Лыжная маска с включенным мобильным телефоном
Desert Eagle 50 cal.Пустынный орел 50 кал.
imprint on the backbone отпечаток на позвоночнике
This one is not to be tested Это не для тестирования
Unless you got Smith and Wesson Если у вас нет Смита и Вессона
Quick at your disposal if not Быстро в вашем распоряжении, если нет
Better to head back home Лучше вернуться домой
This is the business, the uniform isn’t unusual if you make killing a job Это бизнес, униформа не является чем-то необычным, если вы делаете убийство работой
Money is good when it’s coming from behind prison walls for someone who need to Деньги — это хорошо, когда они приходят из-за тюремных стен для того, кому нужно
get off отправиться
Plus it probably beat a nine to five and there is time to be outside instead of К тому же сейчас, вероятно, лучше, чем с девяти до пяти, и есть время побыть на улице, а не
sitting at a desk and making calls сидеть за столом и звонить
And for anyone to stay alive up in the jungle you should figure out a way to И для того, чтобы остаться в живых в джунглях, вы должны найти способ
carry no remorse at all не нести угрызений совести
All day long it is bombs over Baghdad Целый день бомбят Багдад
Right in the backyard no service no draft Прямо на заднем дворе без обслуживания без сквозняка
No reason to go out Нет причин выходить на улицу
But it’s no reason to stay in Но это не причина оставаться в
When the roaches are all raiding Когда тараканы все набеги
And your neighbors bumping Black Flag И ваши соседи натыкаются на черный флаг
Tired of living like this but not ready to die Устал так жить, но не готов умереть
Cause he isn’t notorious yet Потому что он еще не печально известен
Everyone wants to be somebody known for doing something people call glorious, Каждый хочет быть кем-то известным благодаря тому, что люди называют славным,
yes да
So he keep it pushing through the blood and all the gunning down of people that Так что он продолжает проталкивать кровь и расстрелы людей, которые
he knew and loved who just ran out of time он знал и любил, у кого просто не хватило времени
And the mantra that is bumping on the Walkman in the pocket probably something И мантра, которая натыкается на Walkman в кармане, наверное, что-то
that’s synonymous to money on the mind это синоним денег на уме
This action Это действие
No time for your planning Нет времени на планирование
The lifespan like this fuse is too short Срок службы такого предохранителя слишком короток.
That rocket is taking off Эта ракета взлетает
Taking off, taking off, it’s taking off Взлет, взлет, взлет
Party in the sky Вечеринка в небе
Thug mansion was real as it turns out Как оказалось, особняк бандитов был настоящим
These gangstas ride rockets Эти гангстеры катаются на ракетах
They taking off, taking off, taking off, they taking off Они взлетают, взлетают, взлетают, взлетают
What is in the mind of a motherfucking killer when he chillin' on the porch Что на уме у гребаного убийцы, когда он отдыхает на крыльце
with his daughter in his lap, peace с дочерью на коленях, мир
That man just doing his job fam Этот человек просто делает свою работу
No demons for the damned Нет демонов для проклятых
Meaning if they live in hell Значение, если они живут в аду
They can’t bring it to you, you see? Они не могут принести его вам, понимаете?
What’s a goon to a goblin? Что такое головорез для гоблина?
Essentially, living in the ghetto cause the rent is cheap По сути, жить в гетто, потому что арендная плата дешевая
And the cost of living is the life you living И стоимость жизни – это жизнь, которой вы живете.
And the life you living is the nicest given that you ice the living И жизнь, которой ты живешь, самая приятная, учитывая, что ты замораживаешь жизнь
There they cry for more of that good poison Там они просят больше этого хорошего яда
That hood oil Это масло для капота
That cash cow need cash now Этой дойной корове нужны деньги сейчас
Just add water and back off of what momma taught ya Просто добавь воды и откажись от того, чему тебя научила мама.
Parents just don’t understand, apparently always talking to Jesus, please Родители просто не понимают, видимо всегда разговаривают с Иисусом, пожалуйста
The only God here is the Jesus piece they rocking like hipsters rock Jeezy tees, Единственный Бог здесь – это кусок Иисуса, который они качают, как хипстеры, качают футболки Jeezy,
ironic ироничный
Don’t you think?Вам не кажется?
Or don’t you think about it? Или вы не думаете об этом?
Stop all the thinking, instincts is how you kill a giant Прекрати думать, инстинкты - это то, как ты убиваешь великана.
They might be stalking up rappers and robbing prisons for taxes Они могут выслеживать рэперов и грабить тюрьмы за налоги.
Death and that shit Смерть и это дерьмо
Everyone trying to be the king of this landfill Каждый пытается быть королем этой свалки
Probably get us just a hill of bodies, you stand still, you cancelled Наверно нам просто горка тел, ты стоишь на месте, ты отменил
So no settling down, they hit the pedal Так что не успокаивайтесь, они нажали на педаль
Depending upon your metal В зависимости от вашего металла
You’re drowned in exhaustion Вы утонули в истощении
And lost in the smoke is a chokin' И заблудился в дыму,
Unspoken, inhuman an urge, unprovoked Невысказанное, бесчеловечное побуждение, неспровоцированное
It’s all good;Все хорошо;
with professional pot-stirrers с профессиональными мешалками
A thought murders a motherfucker quicker than not Мысль убивает ублюдка быстрее, чем нет
This action Это действие
No time for your planning Нет времени на планирование
The lifespan like this fuse is too short Срок службы такого предохранителя слишком короток.
That rocket is taking off Эта ракета взлетает
Taking off, taking off, it’s taking off Взлет, взлет, взлет
Party in the sky Вечеринка в небе
Thug mansion was real as it turns out Как оказалось, особняк бандитов был настоящим
These gangstas ride rockets Эти гангстеры катаются на ракетах
They taking off, taking off, taking off, they taking off Они взлетают, взлетают, взлетают, взлетают
Meet up in the parking lot Встретьтесь на парковке
Taking off, spark it up Взлетев, зажгите его
Do that shit again Сделай это дерьмо снова
Meet up in the parking lot Встретьтесь на парковке
Take it off, sparking up Сними это, зажигая
Pass it to a friend Передай другу
Got the spaceship in the parking lot Получил космический корабль на стоянке
Spark a lot Искра много
Take it off Сними
Do that shit again Сделай это дерьмо снова
Always chill up in the parking lot Всегда расслабляйтесь на парковке
When the block is hot Когда блок горячий
Taking off, yup Взлет, ага
Get fly, baby, they die regular Лети, детка, они регулярно умирают
Don’t want to just deteriorate on a cellular level Не хочу просто ухудшаться на клеточном уровне
The devil’s a meddling motherfucker Дьявол вмешивающийся ублюдок
There be no medals for all these fucking guns you been bustin' Не будет медалей за все эти чертовы пушки, которые ты разорил.
Now uncles and nieces and cousins are going to war Теперь дяди, племянницы и кузены идут на войну
Blowing the score дует счет
Pedaling pellets for more guns than a Scorsese blockbuster Педаль пуль для большего количества оружия, чем блокбастер Скорсезе
Bust the block, show stop Разорвите блок, покажите стоп
Mustard to mayonnaise Горчица к майонезу
Make the cars hop scotch Заставьте автомобили прыгать скотч
Soda, pop, cap Сода, поп, колпачок
Dozens with the cousin, get a partner who can rap Десятки с двоюродным братом, найдите партнера, который может читать рэп
And a partner who can ball, and the rest of y’all И партнер, который может мяч, и все остальные
Welcome to the trap, get ready for war Добро пожаловать в ловушку, готовьтесь к войне
Welcome to the hood go and cover your head Добро пожаловать в капюшон, иди и прикрой голову
For the patron saint Trayvon and bring out your dead За покровителя Трейвона и выведи своих мертвецов
Ring the alarm although the sound is drowning Звоните в будильник, хотя звук тонет
And the beat is banging so hard that you can’t hear the shouting И бит бьет так сильно, что не слышно крика
This action Это действие
No time for your planning Нет времени на планирование
The lifespan like this fuse is too short Срок службы такого предохранителя слишком короток.
That rocket is taking off Эта ракета взлетает
Taking off, taking off, it’s taking off Взлет, взлет, взлет
Party in the sky Вечеринка в небе
Thug mansion was real as it turns out Как оказалось, особняк бандитов был настоящим
These gangstas ride rockets Эти гангстеры катаются на ракетах
They taking off, taking off, taking off, they taking offОни взлетают, взлетают, взлетают, взлетают
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2021
2018
2020
2014
2020
2014
2019
2020
Work Work
ft. Cocc Pistol Cree
2014
He Dead
ft. Ed Balloon
2019
La Mala Ordina
ft. The Rita, Elcamino, Benny the Butcher
2019
2019
2020
All in Your Head
ft. Counterfeit Madison, Robyn Hood
2019
Club Down
ft. Sarah Bernat
2019
2014
2019
Body for the Pile
ft. Sickness
2020
2014