| Th-th-th-this some motherfucking scripture right here, ya heard?
| Э-э-э-это какое-то чертово место Писания, ты слышал?
|
| The good book says and all that shit
| Хорошая книга говорит и все такое дерьмо
|
| You want to talk about mind control?
| Хочешь поговорить о контроле над разумом?
|
| Just flip a motherfuckin' song for that ass
| Просто включи чертову песню для этой задницы
|
| Open your hymnal to page sixteen, it begins with the letter 'P'
| Откройте псалтырь на шестнадцатой странице, он начинается с буквы "П".
|
| And the God said, «Let there be light!»
| И сказал Бог: «Да будет свет!»
|
| Talking about showing a bitch the end of the tunnel, you understand?
| Говоря о том, чтобы показать суке конец туннеля, понимаете?
|
| You gon' meet your maker
| Ты встретишь своего создателя
|
| You still owe her that rib, a ho gotta pay that back with interest
| Ты все еще должен ей это ребро, ты должен вернуть его с процентами
|
| Cross heart, die slow, light rain, thin coat
| Пересеките сердце, умрите медленно, легкий дождь, тонкое пальто
|
| False lash, high heel, real skin, come feel
| Накладные ресницы, высокий каблук, настоящая кожа, почувствуй
|
| Blonde hair, red lips, blue face, tie clips
| Светлые волосы, красные губы, синее лицо, зажимы для галстука
|
| Look love, you want this ass, don’t front
| Смотри, любовь, ты хочешь эту задницу, не перед
|
| S-s-s-see, the way to a bitch purse is get in a bitch head
| С-с-с-видишь, путь к сучьему кошельку лежит в сучьей голове
|
| And on the sixteenth letter a ho gon' say what you said
| И на шестнадцатом письме Хогон сказать, что ты сказал
|
| Like in a real way, like a bitch think what you thought and ain’t even know
| Как по-настоящему, как сука, думай, что ты думал, и даже не знаешь
|
| And if you real about this pimpin', you ain’t never puff
| И если ты действительно об этом сутенерстве, ты никогда не пыхтишь
|
| 'Cause pussy and dick stack a dollar so quick, you got a motherfuckin'
| Потому что киска и член так быстро складывают доллар, что у тебя есть ублюдок
|
| cathedral in the Palisades offa ho money
| собор в Палисейдс offa ho деньги
|
| Keep up with this game now, you gettin' it from the source
| Следите за этой игрой сейчас, вы получаете ее из источника
|
| Bottle and sell it, prohibition or not, pussy make paper plate, boy
| Разливай по бутылкам и продавай, запрет или нет, киска делает бумажную тарелку, мальчик
|
| Gun hats, bring that big talk, lay back
| Оружейные шляпы, принесите этот большой разговор, откиньтесь на спинку
|
| Fuck boy, don’t play, just noise, no names
| Ебать мальчика, не играй, просто шум, без имен
|
| Stay wet, come see, work hard, get free
| Оставайтесь мокрыми, приходите посмотреть, усердно работайте, освободитесь
|
| This that, good good, cum more, you should
| Это то, хорошо хорошо, кончи больше, ты должен
|
| D-d-d-don't let the ho get lost now
| D-d-d-не позволяйте шлюхе заблудиться сейчас
|
| That ho is out of body and that mind is yours to shepherd
| Этот хо вне тела, и этот разум твой пастырь
|
| So make 'em glisten up like a dome on a motherfuckin' mosque
| Так заставь их блестеть, как купол на гребаной мечети.
|
| So a bitch can find it in the dark
| Так что сука может найти это в темноте
|
| Be a beacon of hope for the weary and tired
| Будь маяком надежды для усталых и усталых
|
| 'Cause them feet been on the street all night
| Потому что их ноги были на улице всю ночь
|
| But as long as they got tithes in hand
| Но пока у них есть десятины в руках
|
| The tabernacle gon' shelter you from the storm
| Скиния укроет тебя от бури
|
| Say it loud now: «Pimps up, hoes down"(Hoes down)
| Скажи это сейчас громко: «Сутенеры вверх, мотыги вниз» (Мотыги вниз)
|
| «Fuck bitches, get money"(Get money)
| «Ебать сук, получить деньги» (получить деньги)
|
| «Hallelujah"(-lujah)
| «Аллилуйя» (-луйя)
|
| «Amen"(Amen)
| «Аминь» (Аминь)
|
| Amen, amen, amen, amen
| Аминь, аминь, аминь, аминь
|
| Bow your head, repeat what is said
| Склони голову, повторяй сказанное
|
| Lead us away from every temptation, Lord
| Уведи нас от всякого искушения, Господь
|
| Deliver us from Heaven
| Избавь нас от Небес
|
| Queen and kingdom caught all inside
| Королева и королевство поймали все внутри
|
| Glory, glory, Hallelujah
| Слава, слава, аллилуйя
|
| Mysterious ways the spirit moves
| Таинственные способы движения духа
|
| While pleasured bodies moan in pace
| Пока довольные тела стонут в такт
|
| Amazing grace, the sweet exchange
| Удивительная грация, сладкий обмен
|
| From lost to found, the wretched stays
| От потерянного до найденного несчастный остается
|
| Holding back, pleasure running over
| Сдерживая, удовольствие набегает
|
| Warm to the touch, it’s eternal
| Теплый на ощупь, он вечный
|
| Eternal
| Вечный
|
| Eternal
| Вечный
|
| Eternal | Вечный |