| Holler out your city if you ride for it
| Кричите свой город, если вы едете за ним
|
| Let em know why you die for it
| Пусть они знают, почему ты умираешь за это
|
| Same reason all these riders get high so it’s
| По одной и той же причине все эти всадники накуриваются, так что это
|
| All medicinal now what you wanna buy, homie?
| Теперь все лекарство, что ты хочешь купить, братан?
|
| Bye bitch
| пока сука
|
| Mob shit
| Мобильное дерьмо
|
| Boss talk
| Разговор с боссом
|
| Game rich
| Богатая игра
|
| Name game
| Название игры
|
| Gang signs
| Знаки банды
|
| Work on the phone call it bass line
| Работай по телефону, позвони на басовую линию
|
| (Yup)
| (Ага)
|
| Line dance like a ho down
| Линейный танец, как хо вниз
|
| Pimps up daytime
| Сутенеры в дневное время
|
| Whole block a ghost town
| Целый квартал город-призрак
|
| Ghost ride
| Призрачная поездка
|
| Ghost face
| Призрачное лицо
|
| G’s get ghost in a moment
| G через мгновение становится призраком
|
| Pour a little for the ghosts of the dead homies
| Налейте немного для призраков мертвых корешей
|
| Deadpan voice singing tin pan alley songs
| Невозмутимый голос, поющий песни переулка жестяных сковородок
|
| Panhandling in front of tourists with the camera phones
| Попрошайничество перед туристами с камерами телефонов
|
| Get it how you live
| Поймите, как вы живете
|
| Or live till you get it
| Или живи, пока не получишь
|
| Get it in
| Получить его в
|
| When the stash low and it’s no cash
| Когда тайник низкий и нет наличных
|
| Get it in
| Получить его в
|
| And you ridin' no L’s no tags
| И ты не избавляешься от тегов L
|
| Get it in
| Получить его в
|
| And she lookin' like you ain’t gon' smash
| И она выглядит так, как будто ты не собираешься разбивать
|
| Get it in
| Получить его в
|
| But she got her legs up on the dash
| Но она подняла ноги на приборную панель
|
| Show these haters how to go
| Покажите этим ненавистникам, как идти
|
| Get that work
| Получите эту работу
|
| Make that work work
| Заставьте эту работу работать
|
| Get that work
| Получите эту работу
|
| Make that work work
| Заставьте эту работу работать
|
| Get that work
| Получите эту работу
|
| Make that work work
| Заставьте эту работу работать
|
| Get that work
| Получите эту работу
|
| Make that work work
| Заставьте эту работу работать
|
| Cocc Pistol
| Кокк Пистолет
|
| I get it
| я понял
|
| I whip it
| я взбиваю это
|
| I flip it
| я переворачиваю
|
| I pocket the profit
| я получаю прибыль
|
| Don’t know when to stop it
| Не знаю, когда остановиться
|
| They callin' me Griselda the harlot
| Они зовут меня Гризельда блудница
|
| My erotic
| мой эротический
|
| Can’t walk the hill is enormous
| Не могу ходить по холму огромный
|
| The arm in the armrest
| Рука в подлокотнике
|
| (Click clack)
| (Нажмите клик)
|
| These dames is dormant
| Эти дамы бездействуют
|
| I came up from boosting my garments
| Я пришел от повышения моей одежды
|
| Switching my handbags
| Меняю сумки
|
| How I switching my polish
| Как я меняю лак
|
| Never catch me in the same blouse
| Никогда не лови меня в одной и той же блузке
|
| Unless I’m running to Target
| Если я не бегу к цели
|
| Never catch me in a large crowd
| Никогда не лови меня в большой толпе
|
| Unless I’m the life of the party
| Если я не жизнь вечеринки
|
| I been hitting from September to August
| Я бью с сентября по август
|
| Ahead of my time like lil' old ladies and bonnets
| Опережая свое время, как маленькие старушки и шляпки
|
| All I need is a sickle imma reap me a harvest
| Все, что мне нужно, это серп, чтобы собрать урожай
|
| The hardest thing I had to do was to make a real promise
| Самое сложное, что мне пришлось сделать, это дать реальное обещание
|
| I been countin' money since elementary
| Я считал деньги с начальной школы
|
| That’s why these broke boys ain’t gettin' into me
| Вот почему эти сломленные мальчики не проникают в меня.
|
| And when the stash low
| И когда тайник низкий
|
| And it ain’t no cash flow
| И это не денежный поток
|
| Shit I go to work
| Черт, я иду на работу
|
| Move it by the boat load
| Переместите его под нагрузкой лодки
|
| When the stash low and it’s no cash
| Когда тайник низкий и нет наличных
|
| Get it in
| Получить его в
|
| And you ridin' no L’s no tags
| И ты не избавляешься от тегов L
|
| Get it in
| Получить его в
|
| And she lookin' like you ain’t gon' smash
| И она выглядит так, как будто ты не собираешься разбивать
|
| Get it in
| Получить его в
|
| But she got her legs up on the dash
| Но она подняла ноги на приборную панель
|
| Show these haters how to go
| Покажите этим ненавистникам, как идти
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Red lights in the distance
| Красные огни вдалеке
|
| You never been to that district they reference
| Вы никогда не были в том районе, на который они ссылаются
|
| Drunk full of hashish and mescaline
| Пьяный полный гашиша и мескалина
|
| Your mind is a mess and this bitch is undressin'
| У тебя в голове бардак, а эта сука раздевается.
|
| Mash on the throttle like a G
| Пюре на дросселе, как G
|
| Put a bottle to your teeth
| Поднесите бутылку к зубам
|
| Say fuck it, you’re a free man
| Скажи, черт возьми, ты свободный человек
|
| Pull over to the side of the street
| Сверните на обочину улицы
|
| Keep your hand on the shotty sitting up under the seat or
| Держите руку на дробовике, сидящем под сиденьем или
|
| Let the cop pull you over say something slick
| Пусть полицейский остановит тебя, скажи что-нибудь ловкое
|
| On some Jay-Z 99 Problems type shit
| На каком-то дерьме типа Jay-Z 99 Problems
|
| All of the above in your head but
| Все вышеперечисленное в вашей голове, но
|
| It really doesn’t matter cause you already dead
| Это действительно не имеет значения, потому что ты уже мертв
|
| No obituaries for the most part
| По большей части некрологов нет
|
| Nobody cares you’re not even a co-star
| Никого не волнует, что ты даже не коллега по фильму
|
| Just an extra
| Просто дополнительный
|
| They read about it as a number
| Они читают об этом как о числе
|
| Names got money in their wallet | Имена получили деньги в кошельке |