| Hands up if you hungry
| Поднимите руки, если вы голодны
|
| Hands up if you want some
| Поднимите руки, если хотите немного
|
| Hands up if you ready for more
| Поднимите руки, если вы готовы к большему
|
| 'Cause you ain’t really got none
| Потому что у тебя действительно нет никого
|
| Say, «Come here
| Скажи: «Иди сюда
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| You look like you think you hard
| Ты выглядишь так, как будто думаешь, что тебе тяжело
|
| Where you from?
| Откуда вы?
|
| Get the fuck out
| Убирайся нахуй
|
| Hey you, step off
| Эй ты, отойди
|
| 'Fore somebody pull your card
| «Прежде чем кто-нибудь вытащит вашу карту
|
| Where you from?
| Откуда вы?
|
| Where you from?
| Откуда вы?
|
| Get the fuck out»
| Убирайся нахуй»
|
| Lunch time, come and get it
| Время обеда, приходи и возьми
|
| Too long standing in the lunch line
| Слишком долго стоять в очереди за обедом
|
| Hungry with it, oh, you got a punchline?
| Проголодались этим, о, у вас есть изюминка?
|
| Just a minute, gotta get the napkin one time
| Минутку, надо взять салфетку один раз
|
| Thread too expensive for the juice, see th drip?
| Нить слишком дорогая для сока, видишь че капать?
|
| Crypt keeper Crip walking where th feet are lit
| Хранитель склепа Крип идет туда, где горят ноги
|
| Blood drinker Blood talking when you see the blick
| Пьющий кровь Кровь говорит, когда ты видишь щелчок
|
| Brazy on the brain, crack the skull, go on, eat the shit
| Дерзай на мозгу, ломай череп, давай, ешь дерьмо
|
| Stem on, step off, somebody smell like fear
| Встань, отойди, кто-то пахнет страхом
|
| Somebody got no clue why he is here
| Кто-то понятия не имеет, почему он здесь
|
| That might be you, you might want to be clear
| Это может быть вы, вы можете быть ясны
|
| It’s cool, it’s cool, you’re so endearing
| Это круто, это круто, ты такой милый
|
| Looking like a snack, no cap, no flattery
| Выглядит как закуска, без кепки, без лести
|
| But you like to beat it up and come no battery
| Но вам нравится бить его и не идти без батареи
|
| So free range meat, guess it’ll have to be
| Так что мясо на свободном выгуле, думаю, это должно быть
|
| Roast on a spit, pole through the oral cavity
| Жарить на вертеле, шестом через ротовую полость
|
| Got you open kid, don’t front
| Получил ты открытый ребенок, не фронт
|
| Once in a black moon, don’t pack a gun
| Оказавшись в черной луне, не бери пистолет
|
| But a fork for the flesh and a spoon for the fluid
| Но вилка для плоти и ложка для жидкости
|
| And the sharpest knife in the drawer to slice right through it
| И самый острый нож в ящике, чтобы разрезать его насквозь.
|
| Like meat fresh like dice in the mirror
| Как мясо свежее, как кости в зеркале
|
| Like Tyson, just bite right through the ear
| Как Тайсон, просто прокуси ухо
|
| Like Christ, you don’t still get a mic, no one cares about your bars
| Как Христос, у тебя все еще нет микрофона, никому нет дела до твоих баров
|
| Your screams are the thing they wanna hear
| Твои крики - это то, что они хотят услышать
|
| No way, better make one
| Ни в коем случае, лучше сделать один
|
| Nothing comes easy
| Ничто не дается легко
|
| Can’t be scared to say something
| Нельзя бояться что-то сказать
|
| You speak, make them believe it
| Вы говорите, заставьте их поверить в это
|
| Hands up if you hungry
| Поднимите руки, если вы голодны
|
| Hands up if you need something
| Поднимите руки, если вам что-то нужно
|
| Hands up if your hand shakes
| Поднимите руки, если у вас дрожат руки
|
| It’s time for you to eat something
| Вам пора что-нибудь съесть
|
| Say, «Come here
| Скажи: «Иди сюда
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| You look like you think you hard
| Ты выглядишь так, как будто думаешь, что тебе тяжело
|
| Where you from?
| Откуда вы?
|
| Get the fuck out
| Убирайся нахуй
|
| Hey you, step off
| Эй ты, отойди
|
| 'Fore somebody cut your arm
| «Перед тем, как кто-то порезал тебе руку
|
| Where you from?
| Откуда вы?
|
| Fix your face
| Исправьте свое лицо
|
| Get the fuck out»
| Убирайся нахуй»
|
| Big one, you don’t wanna smoke a pack of razor blades for fun
| Большой, ты не хочешь курить пачку бритвенных лезвий для удовольствия
|
| Underneath your tongue, I do magic tricks
| Под твоим языком я делаю фокусы
|
| God save him, I’m a specialist, 'cause I’m a wizard with the shit
| Боже, храни его, я специалист, потому что я волшебник с этим дерьмом
|
| Pearl Harbor with the clips
| Перл-Харбор с клипсами
|
| I’m a pit bull, hands off it with the gunpowder
| Я питбуль, руки прочь с порохом
|
| I don’t trust y’all playing in the background, shifty
| Я не верю, что вы все играете на заднем плане, хитрые
|
| Lowdown, gritty and grimy
| Низкий, песчаный и грязный
|
| Little sag on the pants and some gold teeth
| Небольшой провис на штанах и несколько золотых зубов
|
| Never trust that shirt, I’m a known freak
| Никогда не доверяй этой рубашке, я известный урод
|
| Some these emcees, yeah, you looking like dead meat
| Некоторые из этих ведущих, да, ты выглядишь как мертвое мясо
|
| Man, these pussy-ass niggas
| Чувак, эти ниггеры-киски
|
| I’m in the rain with this shotty up
| Я под дождем с этим выстрелом
|
| I’ll strip you to your pussy meat and make you give my money up
| Я раздену тебя до мяса твоей киски и заставлю отдать мои деньги
|
| Don’t tell me who’s telling
| Не говорите мне, кто говорит
|
| Don’t give a fuck what you selling
| Плевать, что вы продаете
|
| I’m butt naked, don’t follow
| Я голый, не следуй
|
| Easy captain, G’s no talent
| Легкий капитан, у Джи нет таланта
|
| Them niggas reckless, them niggas extra
| Их ниггеры безрассудны, они лишние ниггеры
|
| Nigga, I’ll fuck your bitch with a headdress
| Ниггер, я трахну твою суку в головном уборе
|
| Camera in your headrest
| Камера в подголовнике
|
| She only listen to Sheck Wes, um
| Она слушает только Шека Уэса, гм.
|
| No way, better make one
| Ни в коем случае, лучше сделать один
|
| Fiending for some bleeding
| Fiending для некоторого кровотечения
|
| Not waiting for no one
| Не дожидаясь никого
|
| Busy over here eating
| Занят здесь едой
|
| Hands down, they ain’t hungry
| Руки вниз, они не голодны
|
| Hands down, they don’t need shit
| Руки вниз, им не нужно дерьмо
|
| Don’t start shit, it won’t be shit
| Не начинай дерьмо, это не будет дерьмом
|
| 'Less you really 'bout that beef
| «Меньше, чем ты действительно боишься этой говядины
|
| If that’s the case
| Если это так
|
| Come here
| Иди сюда
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| You look good enough to eat
| Ты выглядишь достаточно хорошо, чтобы есть
|
| Where that face?
| Где это лицо?
|
| Wear that face out
| Носите это лицо
|
| Hey you, step up
| Эй ты, подойди
|
| 'Cause you looking like meat
| Потому что ты выглядишь как мясо
|
| Fix your face
| Исправьте свое лицо
|
| Gonna take that face off
| Собираюсь снять это лицо
|
| Wear that face out | Носите это лицо |