Перевод текста песни Sainte-Victoire - Clara Luciani

Sainte-Victoire - Clara Luciani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sainte-Victoire , исполнителя -Clara Luciani
Песня из альбома: Sainte-Victoire
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Initial Artist Services

Выберите на какой язык перевести:

Sainte-Victoire (оригинал)Святая Победа (перевод)
Je suis nue devant le miroir Я голый перед зеркалом
Mes épaules sont larges et mon corps est robuste, jeune encore Мои плечи широкие, а тело сильное, но молодое
Mes yeux s’attardent sur mes hanches, sur mon ventre tendu puis fixent ma Мои глаза задерживаются на моих бедрах, на моем напряженном животе, затем фиксируются
poitrine presque plate почти плоская грудь
Sur mon sein gauche une cicatrice На моей левой груди шрам
Parce qu’elle est encore violacée Потому что он все еще пурпурный
Parce qu’on discerne les tissus tout juste reconstitués de la chair tiraillée Потому что вы можете отличить свежевосстановленную ткань от разорванной плоти.
Parce que sous le doigt son relief se détache encore gonflé, on devine que la Поскольку под пальцем его рельеф выступает еще вздутым, мы предполагаем, что
blessure est récente травма недавняя
Elle palpite comme un nerf Она пульсирует, как нерв
Pourtant quand le doigt passe sur la plaie, elle n’est déjà plus douloureuse Но когда палец проходит над раной, она уже не болит.
On ne meurt pas d’amour alors même que l’on se croit exsangue et sec comme un Ты не умрешь от любви, даже если считаешь себя бескровным и сухим, как
vieux fruit старый фрукт
Alors même que l’on croit que toutes les forces nous ont quittées Хоть мы и верим, что все силы покинули нас
On se remet de tout Мы преодолеваем все это
Le cœur se régénère comme la queue des lézards Сердце регенерирует, как хвост ящерицы
On est allongé sur le dos prêt à se laisser partir Мы лежим на спине, готовые отпустить
Quand soudain un soubresaut électrise les corps Когда вдруг толчок электризует тела
Le sang reprend son travail, revient battre contre les tempes, irriguer les Кровь возобновляет свою работу, возвращается, чтобы бить в виски, орошать
organes et le bas ventre endormi органы и спящий низ живота
On sursaute de se sentir vivant, vivant malgré tout Мы прыгаем, чтобы чувствовать себя живыми, живыми, несмотря ни на что
On est surpris de reprendre des couleurs Мы с удивлением подбираем цвета
L’envie de vivre est irrésistible Желание жить непреодолимо
Se remettre de ce chagrin, se remettre de cette douleur c’est pouvoir tout Излечиться от этого горя, излечиться от этой боли - это суметь сделать все
affronter противостоять
Tu m’a permis de comprendre que j'étais invincible, victorieuse quel que soit Ты заставил меня понять, что я непобедим, победитель, несмотря ни на что
l’issue результат
Je suis armée jusqu’aux dents я вооружен до зубов
Sous mon sein… une grenadeПод моей грудью... гранат
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Sainte Victoire

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: