Перевод текста песни Truth Will Out (Ballad of Melissa and Remy) - Chuck Prophet

Truth Will Out (Ballad of Melissa and Remy) - Chuck Prophet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Truth Will Out (Ballad of Melissa and Remy) , исполнителя -Chuck Prophet
Песня из альбома: Night Surfer
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:22.09.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Kingsblood Music BMI

Выберите на какой язык перевести:

Truth Will Out (Ballad of Melissa and Remy) (оригинал)Правда выйдет наружу (Баллада о Мелиссе и Реми) (перевод)
Mellissa always said she had a right to be wrong Мелисса всегда говорила, что имеет право ошибаться
Maybe that’s the reason she lied Может быть, поэтому она солгала
Remy said that he was only looking for a friend Реми сказал, что ищет только друга
The night they asked him up inside В ту ночь, когда они спросили его внутри
No one knows exactly what went down in that room Никто точно не знает, что произошло в этой комнате
How the truth came out or from whose lips Как правда вышла или из чьих уст
Sometimes it builds, like a dam and it bursts Иногда он строится, как плотина, и прорывается
Other times it stumbles and slips В других случаях он спотыкается и скользит
Till it all comes out — Go on and jump and shout — Пока все не выйдет — Продолжай, прыгай и кричи —
But it’s gonna take a war to stop it Но чтобы это остановить, понадобится война.
Remy said a scar ran down the side of his face Реми сказал, что шрам бежал по его лицу
The cop said, «Son, that isn’t enough» Полицейский сказал: «Сынок, этого недостаточно»
Well, he called himself the Greek but he only spoke French Ну, он называл себя греком, но говорил только по-французски
We met him after hours at the club Мы встретили его в нерабочее время в клубе
Mellissa said she fainted at the sight of it all Мелисса сказала, что упала в обморок при виде всего этого
She said Remy had to carry me out Она сказала, что Реми должен был вынести меня
«See, I’d never seen a gun up close in person before' «Видите ли, я никогда раньше не видел пистолет вблизи»
And the words like honey poured from her mouth И слова, как мёд, лились изо рта
Till it all comes out — Go on and jump and shout — Пока все не выйдет — Продолжай, прыгай и кричи —
But it’s gonna take a war to stop it Но чтобы это остановить, понадобится война.
Remy gave a statement with his fingers crossed Реми сделал заявление, скрестив пальцы
He said, «l hope this means that I can still vote» Он сказал: «Надеюсь, это означает, что я все еще могу голосовать».
When they brought Melissa in, she didn’t look at him once Когда привезли Мелиссу, она ни разу на него не взглянула
She hung her head and she read from her notes Она опустила голову и читала из своих заметок
The Greek faced the camera — didn’t utter a word Грек смотрел в камеру — не проронил ни слова
He couldn’t speak or even move his head Он не мог говорить или даже двигать головой
The prosecutor stood — cracked a joke and he smiled Прокурор встал — пошутил и улыбнулся
Said, «You don’t know it, son, but you’re already dead» Сказал: «Ты не знаешь этого, сынок, но ты уже мертв»
Till it all comes out — Go on and jump and shout — Пока все не выйдет — Продолжай, прыгай и кричи —
But it’s gonna take a war to stop it Но чтобы это остановить, понадобится война.
«I may never even get to see you again» «Возможно, я никогда больше не увижу тебя»
Remy said;Реми сказал;
«I ain’t done nothin» «Я ничего не сделал»
Tighten up your panties, boy Подтяни трусики, мальчик
Loosen up your wig Расстегни свой парик
You better pray nobody finds you Тебе лучше молиться, чтобы тебя никто не нашел
Now Mellissa’s got a family and a government job Теперь у Мелиссы есть семья и работа в правительстве.
And no one ever mentions the past И никто никогда не упоминает прошлое
Sometimes she lies awake in the middle oi the night Иногда она не спит посреди ночи
Wondering how long can this fairy tale last Интересно, как долго может длиться эта сказка
Me, I took a train to the border that night Я, я сел на поезд до границы той ночью
L spend a little time in Berlin Я проведу немного времени в Берлине
Sometimes I think I’ll give Mellissa a call Иногда я думаю, что позвоню Мелиссе
But I wouldn’t know where to begin Но я бы не знал, с чего начать
Till it all comes out — Go on and jump and shout — Пока все не выйдет — Продолжай, прыгай и кричи —
But it’s gonna take a war to stop it Но чтобы это остановить, понадобится война.
Till it all comes out — Go on and jump and shout — Пока все не выйдет — Продолжай, прыгай и кричи —
But it’s gonna take a war to stop itНо чтобы это остановить, понадобится война.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: