| Every set of keys is an original
| Каждый комплект ключей является оригинальным
|
| Every silver lining is a curse
| Каждая серебряная подкладка - это проклятие
|
| Anyone who’s ever turned their back on me
| Любой, кто когда-либо отворачивался от меня
|
| Always ends up facing something worse
| Всегда сталкивается с чем-то худшим
|
| Something worse
| Что-то хуже
|
| Some kind of nightmare or some kind of curse
| Какой-то кошмар или какое-то проклятие
|
| Miss Sally Rogers did a little dance for me
| Мисс Салли Роджерс станцевала для меня небольшой танец.
|
| Warmed me up and down my crooked spine
| Согрел меня вверх и вниз по моему искривленному позвоночнику
|
| Miss Sally Rogers, yes, she’ll dance for anyone
| Мисс Салли Роджерс, да, она будет танцевать для всех
|
| She’ll be your as easily as mine
| Она будет твоей так же легко, как и моей
|
| She’ll be mine, Miss Sally Rogers never will be mine
| Она будет моей, мисс Салли Роджерс никогда не будет моей
|
| So I said Run around, run around, run around Sal
| Так что я сказал Беги, беги, беги Сал
|
| Run around, run around, run around Sal
| Бегать, бегать, бегать Сал
|
| Sally run around
| Салли бегать
|
| Last night it was snowing down on Market Street
| Прошлой ночью на Маркет-стрит шел снег.
|
| This morning there’s three bodies in the cold
| Этим утром на холоде три тела
|
| All the love you’re saving for a rainy day
| Всю любовь, которую ты копишь на черный день
|
| Won’t be enough to save your wretched soul
| Не будет достаточно, чтобы спасти твою жалкую душу
|
| Save your soul
| Спаси свою душу
|
| Won’t be enough to save your wretched soul
| Не будет достаточно, чтобы спасти твою жалкую душу
|
| Save your soul
| Спаси свою душу
|
| Twenty years ago I saw the president
| Двадцать лет назад я видел президента
|
| He rode a silver horse into the crowd
| Он въехал на серебряном коне в толпу
|
| A hundred years ago they might have made him king
| Сто лет назад они могли бы сделать его королем
|
| Without him brother where would we be now | Без него брат, где бы мы были сейчас |