| Let there be darkness, let there be light
| Да будет тьма, да будет свет
|
| As the hawk, cripples the dove
| Как ястреб калечит голубя
|
| Over and over, watch the dove die
| Снова и снова смотреть, как умирает голубь
|
| As they rip out the floorboards above
| Когда они вырывают половицы выше
|
| Let there be gossip, let it be cruel
| Пусть будут сплетни, пусть будет жестоко
|
| I’ll still be home before dark
| Я все еще буду дома до наступления темноты
|
| I’ve been through the wringer
| Я прошел через отжим
|
| And I know you have too
| И я знаю, что у тебя тоже
|
| But their bite was much worse than their bark
| Но их укус был намного хуже, чем их лай
|
| Oh, let freedom ring
| О, пусть свобода звенит
|
| Come on, let freedom ring
| Давай, позволь свободе звенеть
|
| As the rivers rise up over the banks
| Когда реки поднимаются над берегами
|
| And there’s nowhere a poor boy can hide
| И бедному мальчику негде спрятаться
|
| Let there be markets, let 'em run wild
| Пусть будут рынки, пусть они разгуляются
|
| As the sisters of mercy just laugh
| Пока сестры милосердия просто смеются
|
| All the lost brothers can drink themselves blind
| Все потерянные братья могут напиться вслепую
|
| While good fortune breaks hard work in half
| В то время как удача разбивает тяжелую работу пополам
|
| Let 'em have Mercedes, and a house at the beach
| Пусть у них будет Мерседес и дом на пляже
|
| Sit by the pool and get high
| Сядьте у бассейна и получите кайф
|
| Raise a cool bottle to the heavens above
| Поднимите прохладную бутылку к небесам выше
|
| While the creatures struggle in the tide
| Пока существа борются с течением
|
| And let freedom ring
| И пусть свобода звенит
|
| Let freedom ring
| Пусть свобода звенит
|
| As the rivers rise up over the banks
| Когда реки поднимаются над берегами
|
| And there’s nowhere a poor boy can hide
| И бедному мальчику негде спрятаться
|
| Oh, let freedom ring
| О, пусть свобода звенит
|
| Come on, let freedom ring
| Давай, позволь свободе звенеть
|
| Let freedom ring
| Пусть свобода звенит
|
| Let freedom ring
| Пусть свобода звенит
|
| Let there be darkness, let there be light
| Да будет тьма, да будет свет
|
| As the hawk, cripples the dove | Как ястреб калечит голубя |