Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Friendship, исполнителя - Chris Stapleton. Песня из альбома From A Room: Volume 2, в жанре Кантри
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: A Mercury Nashville Release;
Язык песни: Английский
Friendship*(оригинал) | Дружба(перевод на русский) |
Said, “What's wrong, my longtime friend? | Я спросил: "Что не так, мой старый друг? |
Something's bothering you. | Что-то гложет тебя, |
Tell me what the problem is, | Ответь мне, в чём проблема, |
I'll see what I can do.” | И я посмотрю, чем смогу помочь". |
There are times we disagree, | Бывает, мы не соглашаемся друг с другом, |
We agree more than we don't, | Но чаще — наоборот, |
We won't always see eye to eye, | Мы не всегда видимся с глазу на глаз, |
But we will more than we won't. | Но будем чаще, а не наоборот. |
- | - |
We got friendship, | У нас есть дружба |
The kind that lasts a lifetime, | Из тех, что длятся всю жизнь |
Through all the hardship, you know, you're a friend of mine. | И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь, что ты мой друг. |
Yeah, we got friendship, | Да, у нас есть дружба |
The kind that lasts a lifetime, | Из тех, что длятся всю жизнь |
Through all the hardship, you know, you're a friend of mine. | И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь, что ты мой друг. |
- | - |
If you're on the street, I'll take your hand, | Если ты на улице, то я возьму тебя за руку, |
If you're hungry, I'll give you food, | Если ты голоден, я дам тебе еды, |
If it's money you need, I got some saved, | Если тебе нужны деньги, то я скопил немного, |
If you're sick, I'll visit you. | Если ты болен, я навещу тебя. |
I've been where you are right now, | Я и сам был в твоём положении, |
You saw me through it all, | Ты видел, как я всё это проходил, |
I'll lean on you, you can lean on me, | Я положусь на тебя, и ты можешь на меня положиться, |
I'm never gonna let you fall. | Я не дам тебе пропасть. |
- | - |
'Cause we got friendship, | Потому что у нас есть дружба |
The kind that lasts a lifetime, | Из тех, что длятся всю жизнь |
Through all the hardship, you know, you're a friend of mine. | И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь, что ты мой друг. |
Yeah, we got friendship, | Да, у нас есть дружба |
The kind that lasts a lifetime, | Из тех, что длятся всю жизнь |
Through all the hardship, you know, you're a friend of mine. | И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь, что ты мой друг. |
- | - |
Talk to me, old pal of mine, | Поговори со мной, мой старый приятель, |
If you feel you can't go on, | Если тебе кажется, что у тебя уже не осталось сил, |
Don't you sweat, it ain't over yet. | Не переживай, это ещё не конец. |
This bond we share is strong, | Связь между нами очень прочна, |
Now your welfare is my concern, | Теперь твоё благополучие — это моя забота, |
You weigh less than you think, | Ты куда легче, чем ты думаешь, |
I'll carry you through the circumstances | Я пронесу тебя через всё |
Safe, I'll let you sing. | Невредимым и дам тебе спеть. |
- | - |
'Cause we got friendship, | Потому что у нас есть дружба |
The kind that lasts a lifetime, | Из тех, что длятся всю жизнь |
Through all the hardship, you know, you're a friend of mine. | И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь, что ты мой друг. |
Yeah, we got friendship, | Да, у нас есть дружба |
The kind that lasts a lifetime, | Из тех, что длятся всю жизнь |
Through all the hardship, you know, you're a friend of mine. | И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь, что ты мой друг. |
Yeah, we got friendship, | Да, у нас есть дружба |
The kind that lasts a lifetime, | Из тех, что длятся всю жизнь |
Through all the hardship, you know, you're a friend of mine, | И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь, что ты мой друг, |
Through all the hardship, you know, you're a friend of mine. | И какие бы ни выпали трудности, ты знаешь, что ты мой друг. |
- | - |
Friendship(оригинал) |
Say, what’s wrong, my long time friend? |
Something’s bothering you |
Tell me what the problem is |
I’ll see what I can do |
There are times we disagree |
We agree more than we don’t |
We won’t always see eye to eye |
But we will more than we won’t |
We got friendship |
The kind that lasts a lifetime |
Through all the hardship, you know, you’re a friend of mine |
Yeah we got friendship |
The kind that lasts a lifetime |
Through all the hardship, you know, you’re a friend of mine |
If you’re on the street, I’ll take your hand |
If you’re hungry, I’ll give you food |
If it’s money you need, I got some saved |
If you’re sick, I’ll visit you |
I’ve been where you are right now |
You saw me through it all |
I’ll lean on you, you can lean on me |
I’m never gonna let you fall |
'Cause we got friendship |
The kind that lasts a lifetime |
Through all the hardship, you know, you’re a friend of mine |
Yeah we got friendship |
The kind that lasts a lifetime |
Through all the hardship, you know, you’re a friend of mine |
Talk to me you’re pal of mine |
If you feel you can’t go on |
Don’t you sweat, it ain’t over yet |
This bond we share is strong |
Now your welfare is my concern |
You weigh less than you think |
I’ll carry you through the sinking sand |
See if I let you sink |
'Cause we got friendship |
The kind that lasts a lifetime |
Through all the hardship, you know, you’re a friend of mine |
Yeah, we got friendship |
The kind that lasts a lifetime |
Through all the hardship, you know, you’re a friend of mine |
Yeah, we got friendship |
The kind that lasts a lifetime |
Through all the hardship, you know, you’re a friend of mine |
Through all the hardship, you know, you’re a friend of mine |
Дружба(перевод) |
Скажи, что случилось, мой давний друг? |
Что-то беспокоит вас |
Скажи мне, в чем проблема |
Я посмотрю что я могу сделать |
Иногда мы не согласны |
Мы больше согласны, чем нет |
Мы не всегда будем сходиться во взглядах |
Но мы будем больше, чем мы не будем |
У нас есть дружба |
Вид, который длится всю жизнь |
Через все трудности, ты знаешь, ты мой друг |
Да, у нас есть дружба |
Вид, который длится всю жизнь |
Через все трудности, ты знаешь, ты мой друг |
Если ты на улице, я возьму тебя за руку |
Если ты голоден, я дам тебе еды |
Если вам нужны деньги, я немного сэкономил |
Если ты заболеешь, я приду к тебе |
Я был там, где ты сейчас |
Ты видел меня через все это |
Я буду опираться на тебя, ты можешь опереться на меня |
Я никогда не позволю тебе упасть |
Потому что у нас есть дружба |
Вид, который длится всю жизнь |
Через все трудности, ты знаешь, ты мой друг |
Да, у нас есть дружба |
Вид, который длится всю жизнь |
Через все трудности, ты знаешь, ты мой друг |
Поговори со мной, ты мой приятель |
Если вы чувствуете, что не можете продолжать |
Не парься, это еще не конец |
Эта связь, которую мы разделяем, сильна |
Теперь ваше благополучие - моя забота |
Вы весите меньше, чем думаете |
Я пронесу тебя через тонущий песок |
Посмотрим, позволю ли я тебе утонуть |
Потому что у нас есть дружба |
Вид, который длится всю жизнь |
Через все трудности, ты знаешь, ты мой друг |
Да, у нас есть дружба |
Вид, который длится всю жизнь |
Через все трудности, ты знаешь, ты мой друг |
Да, у нас есть дружба |
Вид, который длится всю жизнь |
Через все трудности, ты знаешь, ты мой друг |
Через все трудности, ты знаешь, ты мой друг |