| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, о
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, о
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, yeah
| Ты никогда не заботился обо мне, да
|
| You unfolded your arms
| Вы развернули руки
|
| And you unclenched your fists
| И ты разжал кулаки
|
| And I dropped all my bags
| И я бросил все свои сумки
|
| And then on that star I wished
| И тогда на той звезде я пожелал
|
| What I would do
| Что бы я сделал
|
| What I would do to be loved by by you
| Что бы я сделал, чтобы ты любил меня
|
| And I opened the door
| И я открыл дверь
|
| And I watched as you looked at me
| И я смотрел, как ты смотрел на меня
|
| With honest confusion
| С честным замешательством
|
| And certainly unrelieved
| И уж точно безнаказанно
|
| What I would do
| Что бы я сделал
|
| What I would do to be loved by by you
| Что бы я сделал, чтобы ты любил меня
|
| You didn’t ever, oh (you didn’t ever care for me, oh)
| Ты никогда не заботился обо мне, о (ты никогда не заботился обо мне, о)
|
| You didn’t ever, oh (you didn’t ever care for me, oh)
| Ты никогда не заботился обо мне, о (ты никогда не заботился обо мне, о)
|
| You didn’t ever care
| Тебе было все равно
|
| So now I’m sitting here wondering why
| Итак, теперь я сижу здесь и думаю, почему
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, о
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, о
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, yeah
| Ты никогда не заботился обо мне, да
|
| I can’t take back the bite
| Я не могу вернуть укус
|
| This fruit was not meant for me
| Этот фрукт не был предназначен для меня
|
| Deception and vice
| Обман и порок
|
| At the finest I’d ever seen
| Лучшее, что я когда-либо видел
|
| But what I would do
| Но что бы я сделал
|
| What I would do to be loved by by you
| Что бы я сделал, чтобы ты любил меня
|
| And the funny thing is
| И самое смешное,
|
| That I settled for the untruth
| Что я согласился на неправду
|
| Just because
| Да просто так
|
| I’m a slave to the fantasy of being in love
| Я раб фантазии о любви
|
| And what I would do to be loved by by you
| И что бы я сделал, чтобы ты любил меня
|
| Thinking it through
| Думая об этом
|
| Now I see everything
| Теперь я вижу все
|
| How did I not know it
| Как я этого не знал
|
| Life with you’s but a dream
| Жизнь с тобой всего лишь мечта
|
| But what I would do
| Но что бы я сделал
|
| What I would do to be loved by by you
| Что бы я сделал, чтобы ты любил меня
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, о
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, о
|
| Ohh
| Ох
|
| Now I’m sitting here wondering why
| Теперь я сижу здесь, удивляясь, почему
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, о
|
| You didn’t ever care for me
| Ты никогда не заботился обо мне
|
| You didn’t ever care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, о
|
| You didn’t ever care for me, care for me, oh
| Ты никогда не заботился обо мне, заботился обо мне, о
|
| So now I’m sitting here wondering why | Итак, теперь я сижу здесь и думаю, почему |